Hieronder staat de songtekst van het nummer Ring a Bell , artiest - BONNIE PINK met vertaling
Originele tekst met vertaling
BONNIE PINK
Reaching up for no man’s land
To take a breath and take a chance
I walk a thousand nights to change the world
Where to go?
When to stop?
Who to trust?
What to say?
Found them all, just need someone to share
It’s now in the dusk every day to everyone
Ain’t so strong, I ain’t so strong to go
Living in life as it’s not the way to live
I wish you could hear me say that I miss you
Why were we there back to back?
Why were we there face to face?
I must be the light when you’re in the dark
If you lose me somewhere, and your tears are in the air
I will ring a bell until you feel me by your side
Looking up into the sky, looking for the reason
Why I’m here, and why you can’t be here
Who’s to hate?
Who’s to blame?
Who’s to hurt?
Who’s to love?
Who decides?
Why we can’t we be the same?
Try to believe walking down the lonesome road
Ain’t so far, I ain’t so far from you
Staying the way you are, means solitude
I wish you were here and shook off my fear
Why were we there back to back?
Why were we there face to face?
I must be the light when you’re in the dark
If I lose you somewhere, and I’m still hanging in there
I will ring a bell until you feel me by your side
What has been in the mix too long?
There’s the peace when you’re at war
Heads or tails, you and I
Light and dark, ups and downs
What has been in the mere goal?
What’s there to divide us?
If you’re hurt, cry and say can’t you see your might of the heart
Why were we there back to back?
Why were we there face to face?
I must be the light when you’re in the dark
If you lose me somewhere, and your tears are in the air
I will ring a bell until you feel me by your side
Opkomen voor niemandsland
Om op adem te komen en een kans te wagen
Ik loop duizend nachten om de wereld te veranderen
Waar naartoe?
Wanneer stoppen?
Wie te vertrouwen?
Wat te zeggen?
Heb ze allemaal gevonden, heb alleen iemand nodig om te delen
Het is nu elke dag in de schemering voor iedereen
Is niet zo sterk, ik ben niet zo sterk om te gaan
Leven in het leven zoals het niet de manier is om te leven
Ik wou dat je me kon horen zeggen dat ik je mis
Waarom waren we daar rug aan rug?
Waarom stonden we daar oog in oog?
Ik moet het licht zijn als je in het donker bent
Als je me ergens kwijtraakt en je tranen in de lucht zijn
Ik zal een belletje doen rinkelen totdat je me aan je zijde voelt
Naar de lucht kijken, op zoek naar de reden
Waarom ik hier ben en waarom jij hier niet kunt zijn
Wie moet je haten?
Wie heeft de schuld?
Wie moet pijn doen?
Van wie moet je houden?
Wie beslist?
Waarom kunnen we niet hetzelfde zijn?
Probeer te geloven dat je over de eenzame weg loopt
Is niet zo ver, ik ben niet zo ver van jou
Blijven zoals je bent, betekent eenzaamheid
Ik wou dat je hier was en mijn angst van me afschudde
Waarom waren we daar rug aan rug?
Waarom stonden we daar oog in oog?
Ik moet het licht zijn als je in het donker bent
Als ik je ergens kwijtraak en ik blijf daar hangen
Ik zal een belletje doen rinkelen totdat je me aan je zijde voelt
Wat zit er te lang in de mix?
Er is vrede als je in oorlog bent
Kop of munt, jij en ik
Licht en donker, ups en downs
Wat zat er in het loutere doel?
Wat is er om ons te verdelen?
Als je gekwetst bent, huil dan en zeg: zie je je macht van het hart niet?
Waarom waren we daar rug aan rug?
Waarom stonden we daar oog in oog?
Ik moet het licht zijn als je in het donker bent
Als je me ergens kwijtraakt en je tranen in de lucht zijn
Ik zal een belletje doen rinkelen totdat je me aan je zijde voelt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt