Hieronder staat de songtekst van het nummer Believe , artiest - BONNIE PINK met vertaling
Originele tekst met vertaling
BONNIE PINK
Kousoku wo hashiru cab ni yurarete
Sabishisa to ketsui to asahi ni me ga kuramu
Yowane nado hakanai watashi ga
Anata to iru toki wa kayowaku naru no fushigi
Ryoute ippai no shousetsu yori kinaru souvenir
Mata aeru hi made
It’s time to take off
Ari mo shinai himitsu nante sagasanai
It’s time to take off
Taisetsu na mono wa kitto kie wa shinai
It’s there, if you believe it, if you believe it
I feel like crying like a girl lost in a gallery
I’d choose to look at your face over Chagall
Day by day, it gets colorless, then I think of you
Whenever, wherever, memory of you wakes me up
Isn’t it cynical that you’re the one who taught me
When to trust and when to doubt
It’s time to take off
Don’t say anything
Only a sweet kiss I’ll bring home
It’s time to take off
Don’t say anything
Only a true love can follow me
It’s there, if you believe it, if you believe it
If you believe it, if you believe it
Yosete kaesu nami ga
Suna ni kaita moji wo keshita to shitemo
It’s there…
If you believe it
If you believe it
If you believe it
If you believe it
Kousoku wo hashiru cab ni yurarete
Sabishisa naar ketsui naar asahi ni me ga kuramu
Yowane nado hakanai watashi ga
Anata to iru toki wa kayowaku naru no fushigi
Ryoute ippai no shousetsu yori kinaru-souvenir
Mata aeru hallo gemaakt
Het is tijd om op te stijgen
Ari mo shinai himitsu nante sagasanai
Het is tijd om op te stijgen
Taisetsu na mono wa kitto kie wa shinai
Het is er, als je het gelooft, als je het gelooft
Ik heb zin om te huilen als een meisje dat verdwaald is in een galerij
Ik zou ervoor kiezen om naar je gezicht te kijken boven Chagall
Dag na dag wordt het kleurloos, dan denk ik aan jou
Wanneer en waar dan ook, de herinnering aan jou maakt me wakker
Is het niet cynisch dat jij degene bent die het mij heeft geleerd?
Wanneer te vertrouwen en wanneer te twijfelen?
Het is tijd om op te stijgen
Zeg niets
Alleen een zoete kus die ik mee naar huis zal nemen
Het is tijd om op te stijgen
Zeg niets
Alleen een ware liefde kan mij volgen
Het is er, als je het gelooft, als je het gelooft
Als je het gelooft, als je het gelooft
Yosete kaesu nami ga
Suna ni kaita moji wo keshita to shitemo
Het is daar…
Als je het gelooft
Als je het gelooft
Als je het gelooft
Als je het gelooft
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt