Hieronder staat de songtekst van het nummer Superlorna , artiest - Bonetti met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bonetti
Io vorrei esser bravo come te nel dar fuoco alle cose
Ma è evidente che in questo tu sei più in gamba Superlorna
Io vorrei essere quello che la sa lunga
Quando dico: «Meglio se finisci cassiera alla Standa
Anziché far carriera a Giurisprudenza» pensa
Super guarda, nella testa c’ho un traffico degno dell’ora di punta
Nella testa c’ho tutto il mio regno e si sa chi comanda
E tu mi dici: «Sei proprio un bambino»
Che cosa cerchi da me?
Che cosa scegli di te?
Quanto mi ami e quanto ami le mie cose
Se ogni sera tu mi chiedi di uscire?
Ma così il mio giardino e le mie rose
Non han nessuno che li possa accudire
Superlorna, starei ore con te a parlare degli anni '80
Del futuro che così tanto ti spaventa
Ma il futuro è una porta stretta
E poi aspetta, aspetta
Che cosa cerchi da me?
Che cosa scegli tu per te?
Quanti mi ami e quanto ami le mie cose
Se ogni sera tu mi chiedi di uscire?
Ma così il mio giardino e le mie rose
Non han nessuno che li possa accudire
E poi con cosa mi presento
Al nostro quinto appuntamento?
Io poi lo sai non mi sopporto
Io poi alla fine ho sempre torto
C’ho sempre torto
Non mi sopporto
C’ho sempre torto
Non mi sopporto
Io non mi sopporto
Ik zou graag net zo goed willen zijn als jij in het in brand steken van dingen
Maar het is duidelijk dat je hierin meer slimme Superlorna bent
Ik zou graag degene willen zijn die zichzelf kent
Als ik zeg: «Het is beter als je als caissière bij de Standa terechtkomt
In plaats van een carrière in de rechten te maken, denkt hij
Super kijk, ik heb spitswaardig verkeer in mijn hoofd
Ik heb mijn hele koninkrijk in mijn hoofd en je weet wie de baas is
En je zegt tegen me: "Je bent maar een kind"
Wat zoek je van mij?
Wat kies je over jezelf?
Hoe je van me houdt en hoeveel je van mijn dingen houdt
Wat als je me elke avond vraagt om uit te gaan?
Maar dat geldt ook voor mijn tuin en mijn rozen
Ze hebben niemand die voor ze kan zorgen
Superlorna, ik zou uren met je kunnen praten over de jaren 80
Van de toekomst die je zo bang maakt
Maar de toekomst is een nauwe deur
En dan wachten, wachten
Wat zoek je van mij?
Wat kies je voor jezelf?
Hoeveel je van me houdt en hoeveel je van mijn dingen houdt
Wat als je me elke avond vraagt om uit te gaan?
Maar dat geldt ook voor mijn tuin en mijn rozen
Ze hebben niemand die voor ze kan zorgen
En wat presenteer ik mezelf dan
Op onze vijfde date?
Dan kan ik, weet je, mezelf niet uitstaan
Uiteindelijk heb ik altijd altijd ongelijk
Ik heb het altijd mis
Ik kan mezelf niet uitstaan
Ik heb het altijd mis
Ik kan mezelf niet uitstaan
Ik kan mezelf niet uitstaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt