Hieronder staat de songtekst van het nummer Introduktion av Bo Holmström , artiest - Blues met vertaling
Originele tekst met vertaling
Blues
Inte är det nån perfekt värld inte
Nu flyr dom igen.
Kvinnor, gamla, barn som gråter.
Över bergen
Kurder, Bosnien, Kosovo, Afrika, Asien.
Platserna varierar
Scenerna är desamma.
År efter år, och vad kan vi göra åt det?
Bättre att flumma ut va?
Inte
Och så stänger dom fabriken, Ericsson, Volvo, SKF, vad heter dom inte alla
Miljarder i vinst gör de.
Och det där jobbet jag hade hoppats på
Det har de rationaliserat bort.
Det fick visst en robot
Bättre att flumma ut va?
Inte
Och visst super dom upp pengarna som jag har betalat i skatt
För att de skulle skulle gå till dagis, skola och vård
Motala, Gävle och vad heter inte alla platser?
Politiker va?
Ska man skita i dom, bättre att flumma ut va?
Inte
Den här världen är ju inte bättre än vad vi gör den till
Och är inte jag en del av världen?
Joo
Kan inte kräva ändring och bättring av information om vad dom håller på med?
Jo, det kan jag.
Och har jag lagen, grundlagen faktiskt på min sida,
och det har jag
Är jag smartare än dem?
Det är jag nog
Om jag inte flummar ut så kan jag slå dom
Om jag inte flummar ut så kanske jag kan göra det bättre nånstans
Om jag inte flummar ut kanske jag en dag, när solen skiner och fåglarna
kvittrar och vattnet är varmt, kan jag säga
«Det blev lite bättre nånstans, jag har nånting att jobba för, kanske
tillsammans med några andra»
Kanske är det så att själva fajten, själva försöket att göra nåt,
det är det som är meningen med livet
Även om det inte blir perfekt
Om jag inte flummar ut alltså
Het is geen perfecte wereld
Nu vluchten ze weer.
Vrouwen, oude, huilende kinderen.
Over de bergen
Koerdisch, Bosnië, Kosovo, Afrika, Azië.
De plaatsen variëren
De scènes zijn hetzelfde.
Jaar na jaar, en wat kunnen we eraan doen?
Het is beter om uit te pluizen he?
Niet
En dan sluiten ze de fabriek, Ericsson, Volvo, SKF, hoe heten ze niet allemaal
Miljarden winst die ze maken.
En die baan waar ik op had gehoopt
Ze hebben het weggerationaliseerd.
Het moet een robot hebben
Het is beter om uit te pluizen he?
Niet
En natuurlijk verhogen ze het geld dat ik aan belastingen heb betaald
Voor hen om naar de kleuterschool, school en zorg te gaan
Motala, Gävle en hoe heten niet alle plaatsen?
Politicus toch?
Moet je erin schijten, beter om eruit te spuien?
Niet
Deze wereld is niet beter dan wat we ervan maken
En ben ik geen deel van de wereld?
Joo
Kunnen ze geen verandering en verbetering eisen van informatie over wat ze doen?
Ja dat kan ik.
En heb ik de wet, de grondwet eigenlijk aan mijn kant,
en ik heb
Ben ik slimmer dan zij?
Dat ben ik genoeg
Als ik niet naar buiten fladder, kan ik ze raken
Als ik niet ploeter, kan ik het misschien ergens beter doen
Als ik niet naar buiten fladder, misschien op een dag, wanneer de zon schijnt en de vogels
tjilpen en het water is heet, kan ik zeggen
"Het is ergens een beetje beter geworden, ik heb misschien iets om voor te werken"
samen met enkele anderen »
Misschien is het de strijd zelf, de poging om iets te doen,
dat is de zin van het leven
Zelfs als het niet perfect is
Als ik niet flummox dan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt