Opening Ceremony - Björn Skifs
С переводом

Opening Ceremony - Björn Skifs

Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
560640

Hieronder staat de songtekst van het nummer Opening Ceremony , artiest - Björn Skifs met vertaling

Tekst van het liedje " Opening Ceremony "

Originele tekst met vertaling

Opening Ceremony

Björn Skifs

Оригинальный текст

I’ve a duty as the referee

At the start of the match

On behalf of all our sponsors

I must welcome you

Which I do -- there’s a catch

I don’t care if you’re a champion

No one messes with me

I am ruthless in upholding

What I know is right

Black or white -- as you’ll see

I’m on the case

Can’t be fooled

Any objection

Is overruled

Yes I’m the Arbiter and I know best

He’s impartial, don’t push him, he’s unimpressed

You got your tricks

Good for you

But there’s no gambit I don’t see through

Oh I’m the Arbiter I know the score

From square one he’ll be watching all 64

If you’re thinking of the kind of thing

That we’ve seen in the past

Chanting gurus, walkie-talkies

Walkouts, hypnotists

Tempers, fists -- not so fast

This is not the start of World War Three

No political ploys

I think both your constitutions are terrific so

Now you know -- be good boys

I’m on the case

Can’t be fooled

Any objection

Is overruled

Yes I’m the Arbiter and I know best

He’s impartial, don’t push him, he’s unimpressed

You got your tricks

Good for you

But there’s no gambit I don’t see through

Oh I’m the Arbiter I know the score

From square one he’ll be watching all 64

Yes I’m the Arbiter I know the score

From square one he’s watching all 64

No one can deny that these are difficult times…

It’s the U.S. versus U.S.S.R

Yet we more or less are --

No one can deny that these are difficult times…

-- to our credit putting all that aside

We have swallowed our pride

These are dangerous and difficult times…

It really doesn’t matter who comes out on top, who gets the chop

No one’s way of life is threatened by a flop --

But we’re gonna smash their bastard

Make him wanna change his name

Take him to the cleaners and devastate him

Wipe him out, humiliate him

We don’t want the whole world saying

They can’t even win a game

We have never reckoned

On coming second

There’s no use in losing

It’s the U.S. versus U.S.S.R

Yet we more or less are --

No one can deny that these are difficult times

-- to our credit putting all that aside

We have swallowed our pride

These are very difficult and dangerous times…

The value of events like this need not be stressed

When East and West

Can meet as comrades, ease the tension over drinks

Through sporting links

As long as their man sinks

Whether you are pro or anti

Or could not care less

We are here to tell you

We are here to sell you chess

Not a chance of you escaping from our wiles

We’ve locked the doors, we’ve blocked the aisles

We’ve a franchise worth exploiting

And we will -- yes we will!

When it comes to merchandising

We could kill

When you get up --

When you get up in the morning

Till you crash at night

You will have to live your life

With bishop, rook and knight

Clean your teeth with chequered toothpaste

Wear our vests

Our kings and queens on bouncing breasts

You could even buy a set

And learn to play

We don’t mind we’ll sell you something

Anyway

We’ve done all our market research

And our findings show

That this game of chess could be around

A month or so

Maybe it’s a bit confusing

For a game

But Rubik’s Cubes were much the same

In the end the whole world bought one

All were gone

By which time we merchandisers

Had moved on

By which time we had moved on!

I’m on the case, can’t be fooled

Any objection is overruled

Don’t try to tempt me -- you’ve no hope

I don’t like women, I don’t take dope

I’m the Arbiter I know the score

From square one he’ll be watching all 64

You got your tricks -- good for you

But there is no gambit I don’t see through

I’m the Arbiter and I know best

He’s impartial don’t push him he’s unimpressed

I’m the Arbiter my word is law

From square one he’ll be watching you…

Don’t you find it rather touching to behold

The game that came in from the cold

Seen for what it is -- religion plus finesse

Countries, classes, creeds, as one in

Love of chess

Перевод песни

Ik heb een taak als scheidsrechter

Aan het begin van de wedstrijd

Namens al onze sponsors

Ik moet je welkom heten

Wat ik doe -- er is een addertje onder het gras

Het maakt me niet uit of je een kampioen bent

Niemand bemoeit zich met mij

Ik ben meedogenloos in het handhaven

Wat ik weet, is juist

Zwart of wit -- zoals je zult zien

Ik ben met de zaak bezig

Kan niet voor de gek gehouden worden

enig bezwaar

Wordt overruled

Ja, ik ben de arbiter en ik weet het het beste

Hij is onpartijdig, duw hem niet, hij is niet onder de indruk

Je hebt je trucjes

Goed voor je

Maar er is geen gambiet waar ik niet doorheen kijk

Oh ik ben de arbiter, ik ken de score

Vanaf het begin kijkt hij alle 64

Als je aan zoiets denkt

Die we in het verleden hebben gezien

Chanting-goeroes, walkietalkies

Stakingen, hypnotiseurs

Gemoederen, vuisten -- niet zo snel

Dit is niet het begin van de Derde Wereldoorlog

Geen politieke trucs

Ik denk dat je beide constituties geweldig zijn, dus

Nu weet je het - wees goede jongens

Ik ben met de zaak bezig

Kan niet voor de gek gehouden worden

enig bezwaar

Wordt overruled

Ja, ik ben de arbiter en ik weet het het beste

Hij is onpartijdig, duw hem niet, hij is niet onder de indruk

Je hebt je trucjes

Goed voor je

Maar er is geen gambiet waar ik niet doorheen kijk

Oh ik ben de arbiter, ik ken de score

Vanaf het begin kijkt hij alle 64

Ja, ik ben de arbiter. Ik ken de score

Vanaf het begin kijkt hij alle 64

Niemand kan ontkennen dat het moeilijke tijden zijn...

Het is de V.S. versus U.S.S.R

Toch zijn we min of meer --

Niemand kan ontkennen dat het moeilijke tijden zijn...

-- tot onze eer om dat allemaal opzij te zetten

We hebben onze trots ingeslikt

Het zijn gevaarlijke en moeilijke tijden...

Het maakt echt niet uit wie er als beste uit de bus komt, wie de hak krijgt

Niemands manier van leven wordt bedreigd door een flop --

Maar we gaan hun klootzak kapot maken

Zorg dat hij zijn naam wil veranderen

Breng hem naar de schoonmakers en maak hem kapot

Veeg hem uit, verneder hem

We willen niet dat de hele wereld zegt:

Ze kunnen niet eens een wedstrijd winnen

We hebben nooit gerekend

Op de tweede plaats

Het heeft geen zin om te verliezen

Het is de V.S. versus U.S.S.R

Toch zijn we min of meer --

Niemand kan ontkennen dat het moeilijke tijden zijn

-- tot onze eer om dat allemaal opzij te zetten

We hebben onze trots ingeslikt

Het zijn zeer moeilijke en gevaarlijke tijden...

De waarde van dit soort evenementen hoeft niet te worden benadrukt

Wanneer oost en west

Kunnen elkaar ontmoeten als kameraden, de spanning verlichten tijdens een drankje

Via sportieve links

Zolang hun man zinkt

Of je nu pro of anti . bent

Of kan het niets schelen

We zijn hier om u te vertellen

We zijn hier om u schaken te verkopen

Geen kans dat je aan onze listen ontsnapt

We hebben de deuren op slot gedaan, we hebben de gangpaden geblokkeerd

We hebben een franchise die het waard is om te exploiteren

En we zullen -- ja dat zullen we doen!

Als het op merchandising aankomt

We zouden kunnen doden

Als je opstaat --

Als je 's ochtends opstaat

Tot je 's nachts crasht

Je zult je leven moeten leven

Met loper, toren en paard

Maak je tanden schoon met geruite tandpasta

Draag onze vesten

Onze koningen en koninginnen op stuiterende borsten

Je zou zelfs een set kunnen kopen

En leer spelen

We vinden het niet erg dat we je iets verkopen

In ieder geval

We hebben al ons marktonderzoek gedaan

En onze bevindingen laten zien

Dat dit schaakspel er zou kunnen zijn

Een maand of zo

Misschien is het een beetje verwarrend

Voor een game

Maar Rubik's Cubes waren vrijwel hetzelfde

Uiteindelijk heeft de hele wereld er een gekocht

Alles was weg

Tegen welke tijd zijn we kooplieden

was verder gegaan

Tegen die tijd waren we verder gegaan!

Ik ben op de zaak, kan niet voor de gek gehouden worden

Elk bezwaar wordt afgewezen

Probeer me niet te verleiden -- je hebt geen hoop

Ik hou niet van vrouwen, ik gebruik geen drugs

Ik ben de arbiter Ik ken de score

Vanaf het begin kijkt hij alle 64

Je hebt je trucjes -- goed voor je

Maar er is geen gambiet waar ik niet doorheen kijk

Ik ben de arbiter en ik weet het het beste

Hij is onpartijdig, duw hem niet, hij is niet onder de indruk

Ik ben de arbiter, mijn woord is wet

Vanaf het begin houdt hij je in de gaten...

Vind je het niet ontroerend om te zien?

De game die uit de kou kwam

Gezien voor wat het is: religie plus finesse

Landen, klassen, geloofsovertuigingen, als één in

Liefde voor schaken

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt