Word of Astaroth - Birds In Row
С переводом

Word of Astaroth - Birds In Row

Альбом
Collected
Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
198900

Hieronder staat de songtekst van het nummer Word of Astaroth , artiest - Birds In Row met vertaling

Tekst van het liedje " Word of Astaroth "

Originele tekst met vertaling

Word of Astaroth

Birds In Row

Оригинальный текст

Passive complainers are travelers with no memories.

They put down their bags and show us their sore feet.

But the question is:

Would a hot bath make them shut their mouths?

They’ve got time to complain but no seconds to change.

Living criticism never lighting the weight

Of this heavy sky which will end breaking our fragile necks

It’s time to light the sky,

But tonight everyone’s complaining

Subversively crying with their hands in their pockets

I saw smiles between their unending grimaces and

It may betray any kind of inner pleasure

I don’t listen to you if your only solution’s

To get high on pills on every disillusion

I don’t understand you if your choice is to wait

For that train to come straight to your face

There’s one world where one word could

Have made things live and move from the most static state

Engrave it on your cold desperate heart

And start looking for a change

Never mind the way you find to wake up It should always be fine

I’ll scream you the word of Astaroth

I’m searching for the light.

Never mind the way you find to wake up It should always be fine.

I’ll scream you the word of Astaroth,

I’m searching for the light.

Aemaeth

Never mind the way you find to wake up,

It should always be fine.

I’ll scream you the word of Astaroth,

I’m searching for the light.

Aemaeth

Перевод песни

Passieve klagers zijn reizigers zonder geheugen.

Ze zetten hun koffers neer en laten ons hun pijnlijke voeten zien.

Maar de vraag is:

Zou een warm bad ervoor zorgen dat ze hun mond zouden houden?

Ze hebben tijd om te klagen, maar geen seconden om te veranderen.

Levende kritiek verlicht nooit het gewicht

Van deze zware lucht die zal eindigen met het breken van onze fragiele nekken

Het is tijd om de lucht te verlichten,

Maar vanavond klaagt iedereen

Subversief huilen met hun handen in hun zakken

Ik zag een glimlach tussen hun oneindige grimassen en

Het kan elke vorm van innerlijk plezier verraden

Ik luister niet naar je als je enige oplossing is

Om high te worden van pillen bij elke desillusie

Ik begrijp je niet als je ervoor kiest om te wachten

Zodat die trein recht in je gezicht komt

Er is één wereld waar één woord zou kunnen

Hebben dingen levend gemaakt en verplaatst van de meest statische toestand

Graveer het in je koude, wanhopige hart

En ga op zoek naar verandering

Het maakt niet uit hoe je wakker wordt. Het zou altijd goed moeten zijn

Ik schreeuw je het woord van Astaroth

Ik ben op zoek naar het licht.

Het maakt niet uit hoe je wakker wordt. Het moet altijd goed zijn.

Ik zal je het woord van Astaroth schreeuwen,

Ik ben op zoek naar het licht.

Aemaeth

Maakt niet uit hoe je wakker wordt,

Het moet altijd goed zijn.

Ik zal je het woord van Astaroth schreeuwen,

Ik ben op zoek naar het licht.

Aemaeth

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt