Kingston, ON - Billy Raffoul
С переводом

Kingston, ON - Billy Raffoul

Альбом
A Few More Hours at YYZ
Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
232120

Hieronder staat de songtekst van het nummer Kingston, ON , artiest - Billy Raffoul met vertaling

Tekst van het liedje " Kingston, ON "

Originele tekst met vertaling

Kingston, ON

Billy Raffoul

Оригинальный текст

Force a wave and dry my face

On the day you took the train to Kingston

I know it was Waterloo

But that don’t sing quite as smooth as Kingston

I was young and I was dumb

I don’t know what the hell I was expecting

Of me at seventeen

I think it was Carole King, it must’ve been tapestry

That hung above the corner of your bed

Insignificant but in my head

I tried to write them out

But there’s too many things I miss about you

Subtlety has lost its touch

I don’t laugh all that much without you

Yesterday I bit my tongue

Called her by the name your mother gave you

She looked at me curiously

I said, «It was a song I had been singing»

She said, «Yeah?

Which one?»

And so I dug

I said it was Bruce Springsteen, something from The E Street

And began to hum, «Rosie, you’re the one»

She said that’s a lie but at least you tried

It’s not hard to figure out

That there’s so many things I miss about you

And if it were up to me, we’d be on Talbot street

Walking by the sunlight in your eyes

But it’s just a dream;

1, 2, 3

I hide the light behind you

I know that I will find you again, again

Перевод песни

Forceer een golf en droog mijn gezicht

Op de dag dat u de trein naar Kingston nam

Ik weet dat het Waterloo was

Maar dat zingt niet zo soepel als Kingston

Ik was jong en ik was dom

Ik weet niet wat ik in godsnaam had verwacht

Van mij op mijn zeventiende

Ik denk dat het Carole King was, het moet tapijt zijn geweest

Die boven de hoek van je bed hing

Onbeduidend maar in mijn hoofd

Ik heb geprobeerd ze op te schrijven

Maar er zijn te veel dingen die ik aan je mis

Subtiliteit heeft zijn touch verloren

Ik lach niet zo veel zonder jou

Gisteren beet ik op mijn tong

Noemde haar bij de naam die je moeder je gaf

Ze keek me nieuwsgierig aan

Ik zei: "Het was een lied dat ik had gezongen"

Ze zei: «Ja?

Welke?"

En dus groef ik

Ik zei dat het Bruce Springsteen was, iets uit The E Street

En begon te neuriën, "Rosie, jij bent degene"

Ze zei dat het een leugen was, maar je hebt het tenminste geprobeerd

Het is niet moeilijk om erachter te komen

Dat er zoveel dingen zijn die ik aan je mis

En als het aan mij lag, zaten we in Talbot Street

Wandelen bij het zonlicht in je ogen

Maar het is maar een droom;

1, 2, 3

Ik verberg het licht achter je

Ik weet dat ik je weer zal vinden, weer

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt