A Few More Hours at YYZ - Billy Raffoul
С переводом

A Few More Hours at YYZ - Billy Raffoul

Альбом
A Few More Hours at YYZ
Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
215790

Hieronder staat de songtekst van het nummer A Few More Hours at YYZ , artiest - Billy Raffoul met vertaling

Tekst van het liedje " A Few More Hours at YYZ "

Originele tekst met vertaling

A Few More Hours at YYZ

Billy Raffoul

Оригинальный текст

While I’m bitching about a few more hours at YYZ

Someone’s wishing for a few more hours before death

Comes to collect their beloved from their side

Perspective it has never been a strong suite of mine

I should call my grandmother you know

It’s not her fault we don’t always see eye to eye

Life is short so why not say the words

While they can be heard while we still got time

You, you, you really oughta know that you’re beautiful

On a flight from Metropolitan to JFK

I sat behind an argument already underway

Eventually they peacefully agreed to disagree

If the right to bear was worth the life it buries

You should call your enemy you know

Befriending a foe may only take a smile

Life is short so why not say the words

While they can be heard while we still got time

You, you, you really oughta know that you’re beautiful

I recall the news at six o’clock

Only a few were lost and it warranted a sigh

We’re broken the moment we become

So comfortably numb to burying a child

You, you, you I guess we’ll never know

You, you, you just how beautiful

You, you, you I guess we’ll never know

Just how beautiful

Перевод песни

Terwijl ik zit te zeuren over nog een paar uur bij YYZ

Iemand wenst nog een paar uur voor de dood

Komt hun geliefde van hun kant ophalen

Perspectief het is nooit een sterke suite van mij geweest

Ik zou mijn oma moeten bellen, weet je?

Het is niet haar schuld dat we het niet altijd eens zijn met elkaar

Het leven is kort, dus waarom zeg je de woorden niet?

Hoewel ze te horen zijn terwijl we nog tijd hebben

Jij, jij, je zou echt moeten weten dat je mooi bent

Op een vlucht van Metropolitan naar JFK

Ik zat achter een al lopende ruzie

Uiteindelijk kwamen ze vreedzaam overeen om het niet eens te worden

Als het recht om te dragen het leven waard was dat het begraaft

Je zou je vijand moeten bellen, weet je?

Vriendschap sluiten met een vijand mag maar een glimlach opleveren

Het leven is kort, dus waarom zeg je de woorden niet?

Hoewel ze te horen zijn terwijl we nog tijd hebben

Jij, jij, je zou echt moeten weten dat je mooi bent

Ik herinner me het nieuws om zes uur

Slechts een paar gingen verloren en het rechtvaardigde een zucht

We zijn kapot op het moment dat we worden

Zo comfortabel verdoofd om een ​​kind te begraven

Jij, jij, jij, ik denk dat we het nooit zullen weten

Jij, jij, jij, hoe mooi

Jij, jij, jij, ik denk dat we het nooit zullen weten

Hoe mooi

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt