
Hieronder staat de songtekst van het nummer Bridges , artiest - Bill Hicks met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bill Hicks
After I’d burned all my bridges again
And headed to some other government town
Trapped with rank strangers, where the fields had turned brown
That’s when they told me that you were around
I’d taken a job at the assayer’s office
It was lab work and called on some skills I had honed
Way back in the silverstrike days of November
Way up in the North Country bleakness of home
You’d rode into town in your 4-wheeled Explorer
Covered with dust, the grit on your face
And set up your shop at Hotel L’Aventura
'Mid whispers of diamonds and rubies and lace
In a heartbeat the boys were all over your case
And you spun out your stories into garments so fair
While I sat in my emptied-out office and wondered
Was it time to start packing my knapsacks again?
I thought--What a fool!--that you might come to see me
In my microscope arsenic leached the gold from the waste
But I just couldn’t focus my heart to a distance
Where diamonds could equally glitter as paste
Now the train racks and rattles down the Mexican canyon
And cinders burn holes in my ragged blue jeans
In an hour or two I will come to the jungle
I’ll stand on the platform in an ocean of green
And stare at the wanteds for Ché and Zapata
Faded and rotting but there just the same;
A cigar in my teeth, to keep off mosquitoes
In a land where no one will remember my name
(repeat first verse., then d.c. first line)
Nadat ik al mijn bruggen weer had verbrand
En op weg naar een andere regeringsstad
Gevangen met rang vreemdelingen, waar de velden bruin waren geworden
Toen vertelden ze me dat je in de buurt was
Ik had een baan aangenomen op het kantoor van de keurder
Het was labwerk en deed een beroep op een aantal vaardigheden die ik had aangescherpt
Lang geleden in de Silverstrike-dagen van november
Helemaal in het noorden van het land, de somberheid van thuis
Je was de stad in gereden in je 4-wielige Explorer
Bedekt met stof, het gruis op je gezicht
En zet uw winkel op in Hotel L'Aventura
'Mid gefluister van diamanten en robijnen en kant'
In een oogwenk waren de jongens overal in je zaak
En je hebt je verhalen zo eerlijk uitgesponnen in kleding
Terwijl ik in mijn lege kantoor zat en me afvroeg:
Was het tijd om mijn rugzakken weer in te pakken?
Ik dacht - wat een dwaas! - dat je misschien naar me toe zou komen
In mijn microscoop lekte arseen het goud uit het afval
Maar ik kon mijn hart gewoon niet op een afstand concentreren
Waar diamanten net zo kunnen schitteren als plakken
Nu dendert en rammelt de trein door de Mexicaanse canyon
En sintels branden gaten in mijn haveloze spijkerbroek
Over een uur of twee kom ik naar de jungle
Ik sta op het platform in een oceaan van groen
En staar naar de wensen voor Ché en Zapata
Verschoten en rottend, maar toch;
Een sigaar tussen mijn tanden, om muggen op afstand te houden
In een land waar niemand mijn naam zal onthouden
(herhaal eerste couplet, dan d.c. eerste regel)
Bill Hicks • 1991
Bill Hicks • 2015
Bill Hicks • 2015
Bill Hicks • 2001
Bill Hicks • 2015
Bill Hicks • 2018
Bill Hicks • 2016
Bill Hicks • 1991
Bill Hicks • 1991
Bill Hicks • 2018
Bill Hicks • 1991
Bill Hicks • 1991
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt