Venice (Elegies) - Betty Buckley
С переводом

Venice (Elegies) - Betty Buckley

Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
400920

Hieronder staat de songtekst van het nummer Venice (Elegies) , artiest - Betty Buckley met vertaling

Tekst van het liedje " Venice (Elegies) "

Originele tekst met vertaling

Venice (Elegies)

Betty Buckley

Оригинальный текст

The former lover of my lover

Was a sophisticated Pole, named Bolek

Not polite, he’d join Arthur and me for dinner

Looking distracted and thinner

He’d take a bite of his rare delicious lamb chop

And say, «Really, Billy, this has gotta stop.»

I’d say, «What's gotta stop?»

He’d say, «You're being a dick.»

I’d say, «Bolek.»

He’d say, «Billy?

I’d say, «Bolek.»

He’d say, «What?»

That then was the night I knew that Bolek was sick

He’d say

«We got to go to Venice

Because in Venice everyday life’s a work of art

And must be seen first hand

Breathe deep, our destination’s Venice

Beauty and pleasure is all we can hope to understand.»

So Arthur says, «What's wrong with Bolek?»

And I think finally he sees what I see

What’d I see?

Well, the truth is, it doesn’t matter

All you have to know is he grew thinner, I grew fatter

And later on, as we strolled along down Broadway

Bolek thought he saw a gun

And whacked a wacko in the ass

Bolek took off down the street

Chased by this dangerous guy

I yelled, «Bolek.»

He kept fleeing

I yelled, «Bolek!»

He yelled, «What?»

And then he turned around

And then he sang to the sky:

«My friends, I’m taking you to Venice

Because in Venice everyday life’s a work of art

And must be seen first hand

Breathe deep.

The world revolves 'round Venice

Beauty and pleasure is all we can hope to understand.»

So we went to Venice

Jumped in the canals

Three unlikely pals

In Venice

St. Mark’s Square

That is where

We prepare

To be awed

Here in the city where I feel the presence of God

In truth, we never went to Venice

Yeah, we said we would, but Bolek died too quickly

Second truth: this, whatever it is, he’d hate it

He would mutter, «bourgeois shit» and «please incinerate it»

«Oh, go to hell, Bolek,» I’d yell like a madman

But of guys who liked me least, I liked him best

I see a gondola float, Bolek’s inside and at rest

Then the gondolier starts singing

Bolek joins in, strong and deep

And all the world’s in song just as I hum off to sleep

My friends, I’m taking you to Venice

Because in Venice everyday life’s a work of art

And must be seen first hand

Life ends, but nothing ends in Venice

Beauty and pleasure is all we can hope to understand

Beauty and pleasure is all we can hope to understand

In Venice

Venice

Перевод песни

De voormalige minnaar van mijn minnaar

Was een verfijnde Pool, genaamd Bolek

Niet beleefd, hij zou bij Arthur en mij komen eten

Er afgeleid en dunner uitzien

Hij zou een hap nemen van zijn zeldzame heerlijke lamskotelet

En zeg: "Echt, Billy, dit moet stoppen."

Ik zou zeggen: "Wat moet stoppen?"

Hij zou zeggen: "Je bent een lul."

Ik zou zeggen: "Bolek."

Hij zou zeggen: 'Billy?

Ik zou zeggen: "Bolek."

Hij zou zeggen: "Wat?"

Dat was toen de nacht dat ik wist dat Bolek ziek was

Hij zou zeggen

"We moeten naar Venetië"

Omdat in Venetië het dagelijks leven een kunstwerk is

En moet uit de eerste hand worden gezien

Adem diep, het Venetië van onze bestemming

Schoonheid en plezier is alles wat we kunnen hopen te begrijpen.»

Dus zegt Arthur: «Wat is er mis met Bolek?»

En ik denk dat hij eindelijk ziet wat ik zie

Wat heb ik gezien?

Nou, de waarheid is dat het er niet toe doet

Het enige wat je moet weten is dat hij dunner werd, ik dikker werd

En later, terwijl we over Broadway slenterden

Bolek dacht dat hij een pistool zag

En sloeg een wacko in de kont

Bolek ging de straat op

Achtervolgd door deze gevaarlijke kerel

Ik schreeuwde, "Bolek."

Hij bleef vluchten

Ik schreeuwde, «Bolek!»

Hij schreeuwde: «Wat?»

En toen draaide hij zich om

En toen zong hij naar de hemel:

"Mijn vrienden, ik neem jullie mee naar Venetië"

Omdat in Venetië het dagelijks leven een kunstwerk is

En moet uit de eerste hand worden gezien

Adem diep.

De wereld draait 'om Venetië'

Schoonheid en plezier is alles wat we kunnen hopen te begrijpen.»

Dus gingen we naar Venetië

In de grachten gesprongen

Drie onwaarschijnlijke vrienden

In Venetië

San Marcoplein

Dat is waar

Wij bereiden voor

Om onder de indruk te zijn

Hier in de stad waar ik de aanwezigheid van God voel

Eerlijk gezegd zijn we nooit naar Venetië geweest

Ja, we zeiden dat we dat zouden doen, maar Bolek stierf te snel

Tweede waarheid: dit, wat het ook is, hij zou het haten

Hij zou mompelen, "burgerlijke shit" en "verbrand het alsjeblieft"

"Oh, ga naar de hel, Bolek," zou ik schreeuwen als een gek

Maar van de jongens die mij het minst leuk vonden, vond ik hem het leukst

Ik zie een gondel drijven, Bolek is binnen en in rust

Dan begint de gondelier te zingen

Bolek doet mee, sterk en diep

En de hele wereld zingt net als ik in slaap neurie

Mijn vrienden, ik neem jullie mee naar Venetië

Omdat in Venetië het dagelijks leven een kunstwerk is

En moet uit de eerste hand worden gezien

Het leven eindigt, maar niets eindigt in Venetië

Schoonheid en plezier is alles wat we kunnen hopen te begrijpen

Schoonheid en plezier is alles wat we kunnen hopen te begrijpen

In Venetië

Venetië

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt