Hieronder staat de songtekst van het nummer Das 4. Tier Aß Den Mutterwitz , artiest - Bethlehem met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bethlehem
Ich atme in Erden durch all' meine Poren und erbreche albernen
Brodem bin auf Kitsch gar erpicht und auch morgen schon
rutscht der Sattel noch nicht Ich schmeck' den Seraphen
den Kinder niemals hatten die bar in feuchten Laken verrücken sich in Schatten
und gemieden vom Licht rutscht auch ihr Sattel nicht
Ich bin der Suizid mit all' meinen Sinnen, muÿ Neid mir
erbringen den gar Sattel bezwingen aus pathetischem
Zwölffinger-Schwurgericht Ich schmeck' den Seraphen den Kinder niemals hatten
die bar in feuchten Laken verrücken sich in Schatten
und gemieden vorn Licht rutscht auch ihr Sattel nicht
Ik adem in de aarde door al mijn poriën en braak dom
Brodem Ik ben gek op kitsch en morgen ook
het zadel glijdt nog niet ik proef de Seraph
De kinderen hebben de bar nooit in vochtige lakens in de schaduw laten bewegen
en vermeden door het licht, haar zadel glijdt ook niet weg
Ik ben zelfmoord met al mijn zintuigen, ik moet jaloers zijn
verover zelfs het zadel uit zielig
Twaalf Vinger Jury Ik proef de Seraph die kinderen nooit hebben gehad
de balk in natte lakens gaat de schaduw in
en gemeden voor het licht, haar zadel glijdt ook niet weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt