
Hieronder staat de songtekst van het nummer Snow , artiest - Beth Orton met vertaling
Originele tekst met vertaling
Beth Orton
I’ll astrally project myself into the life of someone else
I’ll astrally project myself into the life of someone else
I’ll astrally project myself into the life of someone else
I’ll astrally project myself into the life of someone else
I’ll astrally project myself into the life of someone else
I’ll astrally project myself into the life of someone else
Someone else
I’ll astrally project myself into the life of someone else…
As the day resolves to night I notice
I have made my world go out of focus (someone else)
I’ll astrally project myself into the life of someone else…
As the day resolves to night I notice
I have made my world go out of focus (someone else)
I’ve been through the best of times
That didn’t even touch the sides
I’ve been through the worst of times
That never even came to light, came to light
I’ve been through the best of times
That didn’t even touch the sides
I’ve been through the worst of times
That never even came to life, came to light
I’ve been through the worst of times
That never even came to life, came to light
(As the day resolves to night I notice
I have made my world go out of focus)
Oh…
I’m getting high
I’m getting high
Getting high
Off your star…
You are all aglow
In the smoke and snow
You are all aglow
In the smoke and snow
You are all aglow
In the smoke and snow
Ik projecteer mezelf astraal in het leven van iemand anders
Ik projecteer mezelf astraal in het leven van iemand anders
Ik projecteer mezelf astraal in het leven van iemand anders
Ik projecteer mezelf astraal in het leven van iemand anders
Ik projecteer mezelf astraal in het leven van iemand anders
Ik projecteer mezelf astraal in het leven van iemand anders
Iemand anders
Ik zal mezelf astraal projecteren in het leven van iemand anders...
Terwijl de dag overgaat in de nacht merk ik dat
Ik heb mijn wereld onscherp gemaakt (iemand anders)
Ik zal mezelf astraal projecteren in het leven van iemand anders...
Terwijl de dag overgaat in de nacht merk ik dat
Ik heb mijn wereld onscherp gemaakt (iemand anders)
Ik heb de beste tijden meegemaakt
Dat raakte niet eens de zijkanten
Ik heb de slechtste tijden meegemaakt
Dat kwam zelfs nooit aan het licht, kwam aan het licht
Ik heb de beste tijden meegemaakt
Dat raakte niet eens de zijkanten
Ik heb de slechtste tijden meegemaakt
Dat kwam niet eens tot leven, kwam aan het licht
Ik heb de slechtste tijden meegemaakt
Dat kwam niet eens tot leven, kwam aan het licht
(Als de dag overgaat in de nacht merk ik dat)
Ik heb mijn wereld onscherp gemaakt)
Oh…
Ik word high
Ik word high
High worden
Uit je ster...
Jullie zijn allemaal gloeiend
In de rook en sneeuw
Jullie zijn allemaal gloeiend
In de rook en sneeuw
Jullie zijn allemaal gloeiend
In de rook en sneeuw
Beth Orton • 2021
Beth Orton • 2006
Beth Orton • 2006
Beth Orton • 2006
Beth Orton • 2006
Beth Orton • 2006
Beth Orton • 2006
Beth Orton • 2006
Beth Orton • 2006
Beth Orton • 2006
Beth Orton • 2006
Beth Orton • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt