
Hieronder staat de songtekst van het nummer Count 'Em Down , artiest - Bellows met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bellows
Life goes on
After the thing you thought was life has gone
I’m so surprised to wake up with a human face still
In the back of my mind, I feel I’ve left something behind
And time moves along, yes
After the thing you spent your time on is in the past
Becomes a memory one day of a happy birthday
You turned 25, feeling panic deep inside
But you hike, you are climbing and struggling and losing ground
And climbing and scrambling and falling and getting up
And shedding this darkness, material accumulation march
I need so much
Ooh, I count 'em down to zero
Ooh, I count 'em down to zero
I retain no friendship, no feigned connection
Every single tie that I hold
I count 'em down to zero
Down to zero, down to zero
Down to zero, down to zero
Down to zero, down to zero
Down to zero, down to zero
So what gives?
At the end of all of it, I acknowledge no failure
No cap to end it with
I say no
I can’t let the yearning go
I still want that rose
I thought I held it years before
You hike, you are climbing and struggling and losing ground
And climbing and scrambling and falling and getting up
And bursting this glutton, this power accumulation feast
You were told you need
Ooh, I count 'em down to zero
Ooh, I count 'em down to zero
I retain no friendship, no feigned connection
Every single tie that I hold
I count 'em down to zero
You came for it, you worked for it
Without it what’s your life for?
You came for it, you worked for it
Without it what’s your life for?
You came for it, you worked for it
Without it what’s your life for?
You came for it, you worked for it
Without it, what are you for?
Bad dream, dark rot
Half true, half not
I was only half mistaken when I looked into that hole
(Saw what the shadow holds)
He was only half mistaken, he was only 5 years old
He was a little boy
(Didn't mean to hurt anyone)
I cleaned up in there
I packed up the bedroom and I got myself out of here
And I think back and I don’t care
I still don’t know how to talk to you when anyone else is there
(Still don’t know how to talk to you when anyone else is there)
You can’t see yourself reflected, you’re gonna need to let it go
Won’t you let it go?
If you still cannot respect it you’re gonna need to let it go
Won’t you let it go?
Every animal and baby knows what not to do
Innocent in ignorance, they don’t look at the world like you
And I’m backed up in a corner, I got no more moves
But the guilt I felt was deeper down, it had nothing to do with you
When you see that light reflected you’re gonna need to let it go
Won’t you let it go?
And though every day you try to get back on that horse and go
The horse is old
(It doesn’t serve you people, people)
When you fear that part within you, you’re gonna need to let it go
Won’t you let it go?
(Count it down to zero)
When you see that light reflected you’re gonna need to let it go
Won’t you let it go?
(Count it down to zero)
(Three, two, one)
Het leven gaat door
Nadat datgene waarvan je dacht dat het leven was, voorbij is
Ik ben zo verrast wakker te worden met nog steeds een menselijk gezicht
In mijn achterhoofd heb ik het gevoel dat ik iets heb achtergelaten
En de tijd gaat voort, ja
Nadat het ding waar je je tijd aan hebt besteed in het verleden is
Wordt op een dag een herinnering aan een gelukkige verjaardag
Je werd 25 en voelde paniek diep van binnen
Maar je wandelt, je klimt en worstelt en verliest terrein
En klimmen en klauteren en vallen en opstaan
En door deze duisternis af te werpen, marcheert materiële accumulatie
Ik heb zo veel nodig
Ooh, ik tel ze af tot nul
Ooh, ik tel ze af tot nul
Ik behoud geen vriendschap, geen geveinsde connectie
Elke stropdas die ik vasthoud
Ik tel ze af tot nul
Tot nul, tot nul
Tot nul, tot nul
Tot nul, tot nul
Tot nul, tot nul
Dus wat geeft?
Aan het einde van dit alles erken ik geen mislukking
Geen dop om het mee af te sluiten
Ik zeg nee
Ik kan het verlangen niet loslaten
Ik wil die roos nog steeds
Ik dacht dat ik het jaren eerder vasthield
Je wandelt, je klimt en worstelt en verliest terrein
En klimmen en klauteren en vallen en opstaan
En deze veelvraat laten barsten, dit machtsaccumulatiefeest
Er is je verteld dat je nodig hebt
Ooh, ik tel ze af tot nul
Ooh, ik tel ze af tot nul
Ik behoud geen vriendschap, geen geveinsde connectie
Elke stropdas die ik vasthoud
Ik tel ze af tot nul
Je kwam ervoor, je werkte ervoor
Waar is je leven voor zonder?
Je kwam ervoor, je werkte ervoor
Waar is je leven voor zonder?
Je kwam ervoor, je werkte ervoor
Waar is je leven voor zonder?
Je kwam ervoor, je werkte ervoor
Zonder dat, waar ben je voor?
Slechte droom, donkere rot
Half waar, half niet
Ik vergiste me maar half toen ik in dat gat keek
(Zag wat de schaduw vasthoudt)
Hij vergiste zich maar half, hij was pas 5 jaar oud
Hij was een kleine jongen
(Het was niet mijn bedoeling om iemand pijn te doen)
Ik heb daar opgeruimd
Ik heb de slaapkamer ingepakt en ben hier weggekomen
En ik denk terug en het kan me niet schelen
Ik weet nog steeds niet hoe ik met je moet praten als er iemand anders is
(Ik weet nog steeds niet hoe ik met je moet praten als er iemand anders is)
Je kunt jezelf niet weerspiegeld zien, je zult het moeten loslaten
Wil je het niet laten gaan?
Als je het nog steeds niet kunt respecteren, moet je het loslaten
Wil je het niet laten gaan?
Elk dier en elke baby weet wat het niet moet doen
Onschuldig in onwetendheid, kijken ze niet naar de wereld zoals jij
En ik sta in een hoek, ik heb geen zetten meer
Maar het schuldgevoel dat ik voelde zat dieper, het had niets met jou te maken
Als je dat licht weerkaatst ziet, moet je het loslaten
Wil je het niet laten gaan?
En hoewel je elke dag probeert weer op dat paard te stappen en te gaan
Het paard is oud
(Het dient jullie mensen niet, mensen)
Als je bang bent voor dat deel in jezelf, moet je het loslaten
Wil je het niet laten gaan?
(Tel af tot nul)
Als je dat licht weerkaatst ziet, moet je het loslaten
Wil je het niet laten gaan?
(Tel af tot nul)
(Drie twee een)
Bellows • 2019
Bellows • 2016
Bellows • 2016
Bellows • 2014
Bellows • 2016
Bellows • 2014
Bellows • 2019
Bellows • 2016
Bellows • 2016
Bellows • 2016
Bellows • 2016
Bellows • 2015
Bellows • 2019
Bellows • 2019
Bellows • 2019
Bellows • 2022
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt