Hieronder staat de songtekst van het nummer Durban Skies , artiest - Bastille met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bastille
All that I’ve got to be thankful for
All that I’ve got to be thankful for
In the heat, try to love
These streets
In this town, it all went down
Our chromosomes in sepia tones
In my mind
In my mind
Where you led your lives before
From our small island, brought right back
To these shores, to these shores
To these shores
It’s alive, it’s alive
When I see it through your eyes
It’s alive, it’s alive
Now I understand your lives
When you take me there
You show me the city;
I see it through your eyes
When you take me there
We drive through the city, beneath the Durban skies
Oh-oh oh-oh oh-oh oh-oh, oh-oh oh-oh oh
Oh-oh-oh oh-oh oh, oh-oh-oh-oh oh-oh oh
All that I’ve got to be thankful for…
On the day you made your vows
The heavens opened, rain poured down
It poured down, down, down…
Grey and brown, the seventies
The suits you wore, and the ones you loved
Were so young, were so young
Lord, you were so young
It’s alive, it’s alive
When I see it through your eyes
It’s alive, it’s alive
Now I understand your lives
When you take me there
You show me the city;
I see it through your eyes
When you take me there
We drive through the city, beneath the Durban skies
Oh-oh oh-oh oh-oh oh-oh, oh-oh oh-oh oh
Oh-oh-oh oh-oh oh, oh-oh-oh-oh oh-oh oh
All that I’ve got to be thankful for…
Oh, all that I’ve got to be thankful for
All that I’ve got to be thankful for
It’s alive, it’s alive
When I see it through your eyes
It’s alive, it’s alive
Now I understand your lives
When you take me there
You show me the city;
I see it through your eyes
When you take me there
We drive through the city, beneath the Durban skies
When you take me there
There
When you take me there
There
When you take me there
It’s alive, it’s alive
When you take me there
It’s alive, it’s alive
Alles waar ik dankbaar voor moet zijn
Alles waar ik dankbaar voor moet zijn
Probeer in de hitte lief te hebben
deze straten
In deze stad ging het allemaal mis
Onze chromosomen in sepiatinten
In mijn gedachten
In mijn gedachten
Waar je eerder je leven leidde
Van ons kleine eiland, direct teruggebracht
Naar deze kusten, naar deze kusten
Naar deze kusten
Het leeft, het leeft
Als ik het door jouw ogen zie
Het leeft, het leeft
Nu begrijp ik je leven
Als je me daarheen brengt
Je laat me de stad zien;
Ik zie het door jouw ogen
Als je me daarheen brengt
We rijden door de stad, onder de hemel van Durban
Oh-oh oh-oh oh-oh oh-oh, oh-oh oh-oh oh
Oh-oh-oh oh-oh oh, oh-oh-oh-oh oh-oh oh
Alles waar ik dankbaar voor moet zijn...
Op de dag dat je je geloften deed
De hemel ging open, de regen viel neer
Het stroomde naar beneden, naar beneden, naar beneden...
Grijs en bruin, de jaren zeventig
De pakken die je droeg, en degene waar je van hield
Waren zo jong, waren zo jong
Heer, u was zo jong
Het leeft, het leeft
Als ik het door jouw ogen zie
Het leeft, het leeft
Nu begrijp ik je leven
Als je me daarheen brengt
Je laat me de stad zien;
Ik zie het door jouw ogen
Als je me daarheen brengt
We rijden door de stad, onder de hemel van Durban
Oh-oh oh-oh oh-oh oh-oh, oh-oh oh-oh oh
Oh-oh-oh oh-oh oh, oh-oh-oh-oh oh-oh oh
Alles waar ik dankbaar voor moet zijn...
Oh, alles waar ik dankbaar voor moet zijn
Alles waar ik dankbaar voor moet zijn
Het leeft, het leeft
Als ik het door jouw ogen zie
Het leeft, het leeft
Nu begrijp ik je leven
Als je me daarheen brengt
Je laat me de stad zien;
Ik zie het door jouw ogen
Als je me daarheen brengt
We rijden door de stad, onder de hemel van Durban
Als je me daarheen brengt
Daar
Als je me daarheen brengt
Daar
Als je me daarheen brengt
Het leeft, het leeft
Als je me daarheen brengt
Het leeft, het leeft
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt