Europa umiera - Basti, Toony
С переводом

Europa umiera - Basti, Toony

Год
2016
Язык
`Pools`
Длительность
282320

Hieronder staat de songtekst van het nummer Europa umiera , artiest - Basti, Toony met vertaling

Tekst van het liedje " Europa umiera "

Originele tekst met vertaling

Europa umiera

Basti, Toony

Оригинальный текст

Europa umiera, pada na kolana

Za zamachem zamach, ból, cierpienie, ludzki dramat, trauma

To nie film, to się dzieje tu i teraz

Na naszych oczach rzeczywistość się zmienia

Prawda bardzo boli, leje się krew niewinnych

A politycy ciągle udają bezsilnych

I powiedz mi, ile jeszcze ciał?

Ile głów?

Ile bomb?

Żebyśmy zaczęli bronić nasz dom

Nie chcemy wojny, ale mamy ją dzisiaj

Szaleni ludzie w imię Allaha robią nam Dżihad

Europejskie rządy, ich lewacka polityka

Kontra radykalny Islam i zapędy na Kalifat

Nienawidzą nas, obca jest im demokracja

Nie szanują naszych praw, wszędzie chcą wprowadzić Szariat

Rosną w siłę na słabości Chrześcijaństwa

Zacierają ręce mordercy z Islamskiego Państwa

Tak się kończy wypaczona tolerancja

Poprawność polityczna, emocjonalny szantaż

Ofiary w kagańcach, ukrywana prawda

Wszechobecna propaganda, już od dawna trwa inwazja

Nie patrzmy na Zachód, no bo Zachód już się kończy

My tutaj u siebie musimy się mądrze rządzić

Oni sobie nie poradzą, nie wygrają tej wojny

To początek końca, zaleją ich islamskie hordy

Europa umiera, pada na kolana

Za zamachem zamach, ból, cierpienie, ludzki dramat, trauma

To nie film, to się dzieje tu i teraz

Na naszych oczach rzeczywistość się zmienia

Prawda bardzo boli, leje się krew niewinnych

A politycy ciągle udają bezsilnych

I powiedz mi, ile jeszcze ciał?

Ile głów?

Ile bomb?

Żebyśmy zaczęli bronić nasz dom

Wielu się łudzi, że Dżihad do nas nie dojdzie

To tylko kwestia czasu, usłyszymy pierwszą bombę

To tylko kwestia czasu, oni uderzą na Polskę

Musimy być na to gotowi, musimy być w formie

To koniec Europy jaką znamy, koniec pokoju, koniec spokoju

To czas terroru, czas rzezi niewinnych ludzi w ich własnym domu

Europa pada na kolana, otwórz oczy, zrozum!

Nie dla uchodźców!

Nie dla Islamu!

Nie dla faszyzmu płynącego z Koranu!

Nie dla ludzi, co chcą zabijać w imię Boga

Obudź się Polsko, nie tędy droga

Nie można udawać, że nie dzieje się nic

I patrzeć, jak giną ludzie i po prostu z tym żyć

Nie może tak być, Polska to jest nasz dom

My tutaj rządzimy, bo to my jesteśmy stąd!

Europa umiera, pada na kolana

Za zamachem zamach, ból, cierpienie, ludzki dramat, trauma

To nie film, to się dzieje tu i teraz

Na naszych oczach rzeczywistość się zmienia

Prawda bardzo boli, leje się krew niewinnych

A politycy ciągle udają bezsilnych

I powiedz mi, ile jeszcze ciał?

Ile głów?

Ile bomb?

Żebyśmy zaczęli bronić nasz dom

Nie poprzestaną na zachodzie Islamiści, wierz mi

Teraz gwałcą nam kobiety, potem będą gwałcić dzieci

Zamachy, strzelaniny, wysadzanie się w powietrze

Patrole Szariatu w getcie.

Ile tego jeszcze?

Brukselscy wojownicy uzbrojeni w ostre kredki

Myślą, że malując świat, kurwa, mogą coś zmienić

I znów się palą znicze, kolejny zamach nadchodzi

Sprzedane obce media wciąż tu mydlą nam oczy

Tak tracimy głowę i nie tylko w cudzysłowie

Jola na zawsze w pamięci, to «zabójstwo honorowe»

Radykalnych Islamistów swym pokojem nie przekonasz

Zamiast walczyć o kulturę, wolisz gonić pokemona

Odejdź od kompa i odłóż tą komórkę

Zanim w Polsce będzie nakaz, by laska nosiła burkę

Przekaz płynie nurtem, tu na emigracji żyję

Jestem synem tej Ojczyzny, która nigdy nie zginie!

Europa umiera, pada na kolana

Za zamachem zamach, ból, cierpienie, ludzki dramat, trauma

To nie film, to się dzieje tu i teraz

Na naszych oczach rzeczywistość się zmienia

Prawda bardzo boli, leje się krew niewinnych

A politycy ciągle udają bezsilnych

I powiedz mi, ile jeszcze ciał?

Ile głów?

Ile bomb?

Żebyśmy zaczęli bronić nasz dom

Перевод песни

Europa sterft en valt op de knieën

Achter de aanval, een aanval, pijn, lijden, menselijk drama, trauma

Het is geen film, het gebeurt hier en nu

De realiteit verandert voor onze ogen

De waarheid doet veel pijn, het vloeit het bloed van de onschuldigen

En politici doen nog steeds alsof ze machteloos zijn

En vertel me hoeveel lichamen nog?

Hoeveel hoofden?

Hoeveel bommen?

Dat we ons huis konden gaan verdedigen

We willen geen oorlog, maar we hebben het vandaag

Gekke mensen doen Jihad voor ons in de naam van Allah

Europese regeringen, hun linkse politiek

Versus radicale islam en de aspiraties van het kalifaat

Ze haten ons, ze zijn vreemd aan de democratie

Ze respecteren onze rechten niet, ze willen overal de sharia invoeren

Ze worden sterker tegen de zwakheden van het christendom

Ze wrijven in de handen van een moordenaar van de Islamitische Staat

Dit is hoe perverse tolerantie eindigt

Politieke correctheid, emotionele chantage

Slachtoffers in muilkorven, verborgen waarheid

Alomtegenwoordige propaganda, de invasie is al lang aan de gang

Laten we niet naar het Westen kijken, want het Westen eindigt

We moeten onszelf wijselijk besturen hier

Ze kunnen het niet aan, ze zullen deze oorlog niet winnen

Dit is het begin van het einde, ze zullen worden overspoeld met islamitische hordes

Europa sterft en valt op de knieën

Achter de aanval, een aanval, pijn, lijden, menselijk drama, trauma

Het is geen film, het gebeurt hier en nu

De realiteit verandert voor onze ogen

De waarheid doet veel pijn, het vloeit het bloed van de onschuldigen

En politici doen nog steeds alsof ze machteloos zijn

En vertel me hoeveel lichamen nog?

Hoeveel hoofden?

Hoeveel bommen?

Dat we ons huis konden gaan verdedigen

Velen hebben de illusie dat Jihad niet naar ons zal komen

Het is slechts een kwestie van tijd, we zullen de eerste bom horen

Het is slechts een kwestie van tijd, ze zullen Polen aanvallen

We moeten hier klaar voor zijn, we moeten in vorm zijn

Dit is het einde van Europa zoals wij het kennen, het einde van de vrede, het einde van de vrede

Het is een tijd van terreur, een tijd van afslachting van onschuldige mensen in hun eigen huis

Europa valt op zijn knieën, open je ogen, begrijp het!

Niet voor vluchtelingen!

Niet voor de islam!

Niet voor het fascisme van de Koran!

Niet voor mensen die willen doden in de naam van God

Wakker Polen, dit is niet de manier

Je kunt niet doen alsof er niets aan de hand is

En kijk hoe mensen sterven en er gewoon mee leven

Zo kan het niet zijn, Polen is ons thuis

We regeren hier omdat we hier vandaan komen!

Europa sterft en valt op de knieën

Achter de aanval, een aanval, pijn, lijden, menselijk drama, trauma

Het is geen film, het gebeurt hier en nu

De realiteit verandert voor onze ogen

De waarheid doet veel pijn, het vloeit het bloed van de onschuldigen

En politici doen nog steeds alsof ze machteloos zijn

En vertel me hoeveel lichamen nog?

Hoeveel hoofden?

Hoeveel bommen?

Dat we ons huis konden gaan verdedigen

Islamisten zullen niet stoppen in het Westen, geloof me

Nu verkrachten ze onze vrouwen, dan zullen ze onze kinderen verkrachten

Aanvallen, schieten, opblazen

Sharia-patrouilles in het getto.

Hoeveel is dit nog meer?

Brusselse krijgers gewapend met scherpe kleurpotloden

Ze denken dat ze, door de wereld te schilderen, een verschil kunnen maken

En er branden weer kaarsen, er komt weer een aanval aan

Verkochte buitenlandse media zijn hier nog steeds doordrenkt van onze ogen

Zo verliezen we ons hoofd en niet alleen tussen aanhalingstekens

Forever Jola is een "eerwraak"

Je kunt radicale islamisten niet overtuigen met je vrede

In plaats van te vechten voor cultuur, jaag je liever op Pokemon

Ga weg van de computer en berg die cel op

Voordat er een bevel is in Polen dat de wandelstok een boerka moet dragen

De boodschap stroomt, ik woon hier in ballingschap

Ik ben de zoon van dit moederland dat nooit zal vergaan!

Europa sterft en valt op de knieën

Achter de aanval, een aanval, pijn, lijden, menselijk drama, trauma

Het is geen film, het gebeurt hier en nu

De realiteit verandert voor onze ogen

De waarheid doet veel pijn, het vloeit het bloed van de onschuldigen

En politici doen nog steeds alsof ze machteloos zijn

En vertel me hoeveel lichamen nog?

Hoeveel hoofden?

Hoeveel bommen?

Dat we ons huis konden gaan verdedigen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt