Hieronder staat de songtekst van het nummer Krwawy sierpień , artiest - Basti, Sova met vertaling
Originele tekst met vertaling
Basti, Sova
Pierwszy sierpnia
Warszawa
Godzina siedemnasta
44 rok
Zryw
Warszawiacy mieli dosyć
Nazistowskich skurwysynów
Godzina siedemnasta, zryw atak euforia
I jeden cel, żeby Warszawa była znów wolna
Nasz polski gniew silniejszy, od niemieckich dział ognia
Taka prawda, zasłużyliśmy się na wszystkich frontach
Warszawiacy z Bogiem w sercach, postanowili walczyć
Mieli już serdecznie dosyć, nazistowskiej okupacji
Pokazali że ducha Polskości nie da się zabić
Zostawieni na pastwę losu, walczyli sami
Hitler kazał zrównać z ziemią Warszawę
Miała być przykładem że przeciw Rzeszy się nie powstaje
Z drugiej strony Wisły spokojnie stali Sowieci
I patrzyli jak giną mężczyźni, kobiety, dzieci
Czarna śmierć, a za Wisłą czerwona zaraza
I tak w nierównej walce konała Warszawa
Churchill i Roosevelt i ich Teherańska zdrada
I tak powstanie zamieniło się w dramat
Tak łatwo sprzedał nas zachód
Tak łatwo przyszło to zaakceptować światu
Sojusznicy zdradzili Polaków
Traktując życię warszawiaków tak jak partię szachów
Tak łatwo sprzedał nas zachód
Tak łatwo przyszło to zaakceptować światu
Hitler i Stalin zrobili tu co swoje
Miej w opiec duszę powstańców Panie Boże
Przed siebie, na śmierć i zatracenie
Z Bogiem w sercu idę, bronić korzenie
Poświęcone w tym miejscu, w którym
Pękło zbyt wielu mężów bez sensu
Z głębi duszy walcz, do ostatku sił
Miasto tonie we łzach, padając w ostry wir
Powstań młodzieży z kajdan, wyrwij co piękne
Naród musi to przeżyć, odzyskać szczęście
Wierny jak wilk, czuję więcej
Pękną obrożę założone na serce
Tak bardzo krwawy dziś sierpień
Życie tli się w małej iskierce
W tym mieście cudownym nad Wisłą
Gdzie szczęście zmieniło się w żal
Poległo tak wielu o przyszłość
By w końcu wolny był kraj
W tym mieście cudownym nad Wisłą
Gdzie szczęście zmieniło się w żal
Poległo tak wielu o przyszłość
By w końcu wolny był kraj
Tak łatwo sprzedał nas zachód
Tak łatwo przyszło to zaakceptować światu
Sojusznicy zdradzili Polaków
Traktując życię warszawiaków tak jak partię szachów
Tak łatwo sprzedał nas zachód
Tak łatwo przyszło to zaakceptować światu
Hitler i Stalin zrobili tu co swoje
Miej w opiec duszę powstańców Panie Boże
W tym mieście cudownym nad Wisłą
Gdzie szczęście zmieniło się w żal
Poległo tak wielu o przyszłość
By w końcu wolny był kraj
W tym mieście cudownym nad Wisłą
Gdzie szczęście zmieniło się w żal
Poległo tak wielu o przyszłość
By w końcu wolny był kraj
Eerste augustus
Warschau
17.00 uur
44 jaar
Spurt
De Varsovianen hadden er genoeg van
Nazi klootzakken
17.00 uur, rush attack euforie
En één doelpunt om Warschau weer vrij te maken
Onze Poolse woede is sterker dan de Duitse kanonnen
Dat klopt, we verdienden het op alle fronten
Varsovianen met God in hun hart besloten te vechten
Ze hadden genoeg van de nazi-bezetting
Ze lieten zien dat de geest van Poolsheid niet gedood kan worden
Aan hun lot overgelaten, vochten ze alleen
Hitler beval Warschau met de grond gelijk te maken
Het moest een voorbeeld zijn dat je niet in opstand komt tegen het Reich
Aan de andere kant van de Vistula stonden de Sovjets kalm
En ze zagen mannen, vrouwen en kinderen sterven
De Zwarte Dood, en voorbij de Vistula, de rode pest
En dus stierf Warschau in een ongelijke strijd
Churchill en Roosevelt en hun verraad in Teheran
En zo veranderde de opstand in een drama
Het Westen heeft ons zo gemakkelijk verkocht
Het was zo gemakkelijk voor de wereld om het te accepteren
De geallieerden hebben de Polen verraden
Het leven van Varsovianen behandelen als een schaakspel
Het Westen heeft ons zo gemakkelijk verkocht
Het was zo gemakkelijk voor de wereld om het te accepteren
Hitler en Stalin deden hier hun ding
Zorg voor de ziel van de opstandelingen, Here God
Vooruit, tot dood en verderf
Met God in mijn hart ga ik de wortels verdedigen
Heilig op deze plek waar
Te veel zinloze echtgenoten zijn gebroken
Vecht uit het diepst van je ziel, tot je laatste krachten
De stad verdrinkt in tranen en valt in een scherpe draaikolk
Stijging van de jeugd uit de boeien, scheur eruit wat mooi is
De natie moet dit overleven, het geluk herwinnen
Trouw als een wolf voel ik meer
Een gebroken halsband om een hart
Augustus is zo bloederig vandaag
Het leven smeult in een kleine vonk
In deze prachtige stad aan de rivier de Vistula
Waar geluk omsloeg in verdriet
Zoveel stierven voor de toekomst
Zodat het land eindelijk vrij is
In deze prachtige stad aan de rivier de Vistula
Waar geluk omsloeg in verdriet
Zoveel stierven voor de toekomst
Zodat het land eindelijk vrij is
Het Westen heeft ons zo gemakkelijk verkocht
Het was zo gemakkelijk voor de wereld om het te accepteren
De geallieerden hebben de Polen verraden
Het leven van Varsovianen behandelen als een schaakspel
Het Westen heeft ons zo gemakkelijk verkocht
Het was zo gemakkelijk voor de wereld om het te accepteren
Hitler en Stalin deden hier hun ding
Zorg voor de ziel van de opstandelingen, Here God
In deze prachtige stad aan de rivier de Vistula
Waar geluk omsloeg in verdriet
Zoveel stierven voor de toekomst
Zodat het land eindelijk vrij is
In deze prachtige stad aan de rivier de Vistula
Waar geluk omsloeg in verdriet
Zoveel stierven voor de toekomst
Zodat het land eindelijk vrij is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt