Bronze Watch - Bambu

Bronze Watch - Bambu

  • Jaar van uitgave: 2012
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:05

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bronze Watch , artiest - Bambu met vertaling

Tekst van het liedje " Bronze Watch "

Originele tekst met vertaling

Bronze Watch

Bambu

Originele tekst

Bam blllaah

Let me get that out the way first

I’m trying to grab your focus by the eighth bar of the first verse

My son said, «Dad, you mad?»

I said, «Yeah, son, I’m fucking pissed

Cause I just read some shit about a murdered kid who coulda been a kid

You mighta went to school with

Might’ve made some moves with

Might’ve been a fan of daddy’s music, now some bullshit

Went and put a bullet in 'em, but worse than how they did 'em

I’m pissed cause that little kid coulda been you, and God help 'em

God forbid some shit should happen, it’d be worse than cartel beef

Crazy southeast Asian kids with rockets firin' down your street

But nah it’s beasts among us

We don’t need Jesus or brothers

We need Mom and Dad and those who’s supposed to love us

To love us, while the system try an' fuck us

Brown people out of justice

Cause a free market economy, money, Mayweather duck us

Melanin in the mixture, uplift my brothers and sisters

Students, workers, and teachers, gangbangers and guerrillas

I got you wishin'

Wishin' you were brown

I got you wishin'

You were a darker shade of brown

Now you feel me when I do these introductions, I go English first

And then I’m going in as best I can and flip that second verse

In Tagalog dapat naman pero napuputol ang salita ko

Bumalik ako sa Pinas in 2012 walang pinagbago

Ang dami nang gusali tinataas ang Makati

Pag dumame ang corporacion maghihirap ang ma dadale

Pare grabe talaga ang ginawa ni GMA

Pinag bili ang ating lupa walang hiya right in our face

So pag tumama ang ambon sa bansa ko guha lupa

(Para ka talagang politician huh) pero may utak

Mula sa ugat, from the struggle, since my mom pushed

Smog City’s own, first chapter of the last book

Same face kissed by Cecilia back in the third grade

Same face that cried when she was murdered in the sixth grade

That anti-glorifying of a life that took her life

Dark truth so when you’re wishing you were me, you think twice

Wishin' you were brown x3

I will never say that progress is being made

If you stick a knife in my back nine inches and pull it out six inches,

there’s no progress

You pull it all the way out, that’s not progress

The progress is healing the wound that the blow made

And they haven’t even begun to pull the knife out, much less try to heal the

wound

They won’t even admit the knife is there

One rifle per family

Liedvertaling

Bam blllaah

Laat me dat eerst uit de weg ruimen

Ik probeer je aandacht te trekken bij de achtste maat van het eerste couplet

Mijn zoon zei: "Papa, ben je gek?"

Ik zei: "Ja, zoon, ik ben verdomd boos"

Omdat ik net wat shit heb gelezen over een vermoord kind dat een kind had kunnen zijn

Misschien ging je naar school met

Had misschien wat bewegingen gemaakt met

Was misschien een fan van papa's muziek, nu wat bullshit

Ging er een kogel in, maar erger dan hoe ze ze deden

Ik ben boos, want dat kleine kind had jou kunnen zijn, en God helpe 'em

God verhoede dat er wat shit zou gebeuren, het zou erger zijn dan kartelvlees

Gekke Zuidoost-Aziatische kinderen met raketten die door je straat schieten

Maar nee het zijn beesten onder ons

We hebben Jezus of broers niet nodig

We hebben mama en papa nodig en degenen die van ons zouden moeten houden

Om van ons te houden, terwijl het systeem ons probeert te neuken

Bruine mensen onrechtvaardig

Veroorzaak een vrije markteconomie, geld, Mayweath ontwijkt ons

Melanine in het mengsel, verhef mijn broers en zussen

Studenten, arbeiders en leraren, gangbangers en guerrilla's

Ik laat je wensen

Ik wou dat je bruin was

Ik laat je wensen

Je was een donkerdere tint bruin

Nu voel je me wanneer ik deze introducties doe, ik ga eerst Engels

En dan ga ik zo goed mogelijk naar binnen en draai dat tweede couplet om

In Tagalog dapat naman pero napuputol ang salita ko

Bumalik ako sa Pinas in 2012 walang pinagbago

Ang dami nang gusali tinataas ang Makati

Pag dumame ang corporacion maghihirap ang ma dadale

Pare grabe talaga ang ginawa ni GMA

Pinag bili ang ating lupa walang hiya recht in ons gezicht

Dus pag tumama ang ambon sa bansa ko guha lupa

(Para ka talagang politicus he) pero may utak

Mula sa ugat, van de strijd, sinds mijn moeder duwde

Smog City's eigen, eerste hoofdstuk van het laatste boek

Hetzelfde gezicht gekust door Cecilia in de derde klas

Hetzelfde gezicht dat huilde toen ze werd vermoord in de zesde klas

Die anti-verheerlijking van een leven dat haar het leven kostte

Duistere waarheid, dus als je wenst dat je mij was, denk dan twee keer na

Ik wou dat je bruin was x3

Ik zal nooit zeggen dat er vooruitgang wordt geboekt

Als je een mes 15 centimeter in mijn rug steekt en het 15 centimeter naar buiten trekt,

er is geen vooruitgang

Je trekt het helemaal uit, dat is geen vooruitgang

De vooruitgang is het helen van de wond die de klap heeft gemaakt

En ze zijn nog niet eens begonnen met het uittrekken van het mes, laat staan ​​proberen het te genezen

wond

Ze zullen niet eens toegeven dat het mes er is

Eén geweer per gezin

Andere nummers van deze artiest:

3

No Fuss

Bambu • 2011

4

Like Us

Bambu • 2011

5

Quit

Bambu • 2011

7

America

Bambu • 2011

11

Vet

Bambu • 2013

12

Unity

Zion I, D.U.S.T., Bambu • 2015

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt