Чтоб тебя - Балаган Лимитед, Dj Kirill Clash
С переводом

Чтоб тебя - Балаган Лимитед, Dj Kirill Clash

Альбом
Песни о любви
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
206000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Чтоб тебя , artiest - Балаган Лимитед, Dj Kirill Clash met vertaling

Tekst van het liedje " Чтоб тебя "

Originele tekst met vertaling

Чтоб тебя

Балаган Лимитед, Dj Kirill Clash

Оригинальный текст

Луна светила в небе как огромный апельсин,

Тебя мне дожидаться не хватало больше сил.

Сказал, что опоздаешь, может быть, на полчаса,

Но зря я этой ночью проглядела все глаза.

Ты не пришёл, а значит, разлюбил.

Ты разлюбил, а значит, погубил.

Я кулаки сожму и промолчу,

Но про себя тихонько пробурчу:

Припев:

Чтоб тебя приподняло и не сразу опустило,

Не хочу смотреть в окно, ждать тебя уже нет силы.

Чтоб тебя приподняло и не сразу опустило,

Может, ты ушёл на дно, а может, тебя ливнем смыло!

Луна позеленела, как болотная трава.

Любовь у нас была, да раскололась на дрова.

Зачем искать причину и кого теперь винить,

Вот только не пойму — смогу ли снова полюбить?

Душа болит и рвётся из груди,

Я накручу по- новой бигуди,

Надену плащ, а, лучше, сразу два

И прошепчу тебе свои слова.

Припев.

Перевод песни

De maan scheen in de lucht als een enorme sinaasappel,

Ik had de kracht niet meer om op je te wachten.

Zei dat je te laat zou zijn, misschien een half uur

Maar tevergeefs heb ik deze nacht door al mijn ogen gekeken.

Je kwam niet, wat betekent dat je uit liefde viel.

Je viel uit liefde, wat betekent dat je het verpest.

Ik bal mijn vuisten en zwijg,

Maar ik zal zachtjes tegen mezelf mompelen:

Refrein:

Om je op te tillen en niet meteen te laten zakken,

Ik wil niet uit het raam kijken, ik heb niet de kracht om op je te wachten.

Om je op te tillen en niet meteen te laten zakken,

Misschien ging je naar de bodem, of misschien werd je weggespoeld door een stortbui!

De maan werd groen als moerasgras.

We hadden liefde, maar die viel uiteen in brandhout.

Waarom zoeken naar een reden en wie we nu de schuld kunnen geven,

Ik begrijp het gewoon niet - kan ik weer liefhebben?

De ziel doet pijn en barst uit de borst,

Ik zal een nieuwe krultang opwinden,

Ik doe een regenjas aan, en, beter nog, twee tegelijk

En ik zal mijn woorden tegen je fluisteren.

Refrein.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt