Hieronder staat de songtekst van het nummer Кадриль , artiest - Bahroma met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bahroma
Падать сверху вниз каплей воды дождевой.
С грохотом мая обрушится вниз брызгами.
Падать сверху вниз, с неба на землю упасть.
Кубарем резко в самое дно, что бы снова летать.
Где же мы, кто же мы взлетаем и падаем.
Где же мы, кто же мы?
Где же мы, кто же мы робких рук касание.
Где же мы, кто же мы?
Падать сверху вниз, прямо в костер мотыльком.
Крылья свои на лету обнажив, камнем
Падать сверху вниз, жизни крутить колесо.
И беззаветно до смерти любить,
Того кто верит и ждет.
Где же мы, кто же мы взлетаем и падаем.
Где же мы, кто же мы?
Где же мы, кто же мы робких рук касание.
Где же мы, кто же мы?
Где же мы, кто же мы взлетаем и падаем.
Где же мы, кто же мы?
Где же мы, кто же мы робких рук касание.
Где же мы, кто же мы?
Val van boven naar beneden als een druppel regenwater.
Met het gebrul van mei zal het met nevel naar beneden vallen.
Val van boven naar beneden, val van de hemel op de aarde.
Halsoverkop scherp naar de bodem om weer te kunnen vliegen.
Waar zijn we, wie zijn we, we stijgen en dalen.
Waar zijn we, wie zijn we?
Waar zijn we, wie zijn we, schuchtere handen raken elkaar aan.
Waar zijn we, wie zijn we?
Val van boven naar beneden, recht in het vuur als een mot.
Terwijl ze hun vleugels hebben ontbloot tijdens de vlucht, met een steen
Val van boven naar beneden, draai aan het levenswiel.
En liefde onvoorwaardelijk tot de dood,
Degene die gelooft en wacht.
Waar zijn we, wie zijn we, we stijgen en dalen.
Waar zijn we, wie zijn we?
Waar zijn we, wie zijn we, schuchtere handen raken elkaar aan.
Waar zijn we, wie zijn we?
Waar zijn we, wie zijn we, we stijgen en dalen.
Waar zijn we, wie zijn we?
Waar zijn we, wie zijn we, schuchtere handen raken elkaar aan.
Waar zijn we, wie zijn we?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt