Hieronder staat de songtekst van het nummer 33 , artiest - Bahroma met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bahroma
Знаешь, зачем люди поднимаются с колен
Чтобы больней, но не сдаться в этот плен
Знаешь, зачем
Знаешь
Вряд ли вдали не затонут ваши корабли
Виден форватор
Не видно ни зги
Где?
На экваторе Земли
Мне пофиг, ты рядом
Вдаль, вдаль за горизонт
Музыка моя несется, и с тобой нам быть вдвоем
Там, где наш дом
Будет постоянно лето, море света и пена волн
Знаешь, куда утекает времени река?
Сквозь пальцы, на север
Не видно ни зги
Где-то на экваторе Земли
Мне пофиг, ты рядом
Вдаль, вдаль за горизонт
Музыка моя несется, и с тобой нам быть вдвоем
Там, где наш дом
Будет постоянно лето, море света и пена волн
Вдаль, вдаль за горизонт
Музыка моя несется, и с тобой нам быть вдвоем
Там, где наш дом
Будет постоянно лето, море света и пена волн
Weet je waarom mensen opstaan van hun knieën?
Om meer pijn te doen, maar niet om je over te geven aan deze gevangenschap
Weet u waarom
Je weet wel
Het is onwaarschijnlijk dat uw schepen in de verte zullen zinken
Forvator zichtbaar
Niets is zichtbaar
Waar?
Op de evenaar van de aarde
Het kan me niet schelen, je bent in de buurt
Ver, ver achter de horizon
Mijn muziek raast, en met jou kunnen we samen zijn
Waar ons huis is
Er zal altijd zomer zijn, een zee van licht en schuim van golven
Weet jij waar de rivier stroomt?
Door vingers, naar het noorden
Niets is zichtbaar
Ergens op de evenaar van de aarde
Het kan me niet schelen, je bent in de buurt
Ver, ver achter de horizon
Mijn muziek raast, en met jou kunnen we samen zijn
Waar ons huis is
Er zal altijd zomer zijn, een zee van licht en schuim van golven
Ver, ver achter de horizon
Mijn muziek raast, en met jou kunnen we samen zijn
Waar ons huis is
Er zal altijd zomer zijn, een zee van licht en schuim van golven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt