Don't Leave Me Alone - Bahroma
С переводом

Don't Leave Me Alone - Bahroma

Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
300330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Don't Leave Me Alone , artiest - Bahroma met vertaling

Tekst van het liedje " Don't Leave Me Alone "

Originele tekst met vertaling

Don't Leave Me Alone

Bahroma

Оригинальный текст

HomeLibraryBooksBroken PlectrumDon’t Leave Me Alone

Don’t Leave Me Alone E-mail Print PDF

My heart and eyes open with You,

Impossible obstacles are overcome with You,

When Your name is mentioned, light sparkles;

Come to my spirit, don’t burn me with longing!

For the love of God, don’t leave your servant alone!

I am a palace guard, You are the Sultan,

You’re a mercy to those who’ve lost their way,

If I’m a body, You’re the life in it;

Come to my spirit, don’t burn me with longing!

For the love of God, don’t leave your servant alone!

Lovers seek You everywhere,

The sherbet of your lips is a remedy for every problem,

If I am troubled, where is my remedy?

Come to my spirit, don’t burn me with longing!

For the love of God, don’t leave your servant alone!

I’m a disgrace with many sins,

Stumbling, I have no strength left,

I don’t know what will become of me beyond.

Come to my spirit, don’t burn me with longing!

For the love of God, don’t leave your servant alone!

Once all seasons were spring,

I’m afraid those days have all darkened,

Have mercy!

My road has become very steep.

Come to my spirit, don’t burn me with longing!

For the love of God, don’t leave your servant alone

Перевод песни

HomeBibliotheekBoekenGebroken plectrumLaat me niet alleen

Laat me niet alleen E-mail PDF afdrukken

Mijn hart en ogen openen zich met U,

Onmogelijke obstakels worden met U overwonnen,

Wanneer Uw naam wordt genoemd, schittert het licht;

Kom tot mijn geest, verbrand me niet met verlangen!

Voor de liefde van God, laat je dienaar niet alleen!

Ik ben een paleiswacht, jij bent de sultan,

Je bent een genade voor degenen die de weg kwijt zijn,

Als ik een lichaam ben, ben jij het leven erin;

Kom tot mijn geest, verbrand me niet met verlangen!

Voor de liefde van God, laat je dienaar niet alleen!

Liefhebbers zoeken U overal,

De sorbet van je lippen is een remedie voor elk probleem,

Als ik problemen heb, waar is mijn remedie?

Kom tot mijn geest, verbrand me niet met verlangen!

Voor de liefde van God, laat je dienaar niet alleen!

Ik ben een schande met veel zonden,

Struikelend, ik heb geen kracht meer,

Ik weet niet wat er verder van mij zal worden.

Kom tot mijn geest, verbrand me niet met verlangen!

Voor de liefde van God, laat je dienaar niet alleen!

Toen alle seizoenen lente waren,

Ik ben bang dat die dagen allemaal verduisterd zijn,

Heb genade!

Mijn weg is erg steil geworden.

Kom tot mijn geest, verbrand me niet met verlangen!

Voor de liefde van God, laat je dienaar niet alleen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt