Hieronder staat de songtekst van het nummer Душа , artiest - Bahroma met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bahroma
Видно съедает горизонт
Красное солнце, небосвод
Воздух отравлен тишиной
Долгий усталый путь домой
Дрожью из рук выходит день
Снова исчезнут свет и тень
Город измучен суетой
Стены пропитаны тоской
А душа поёт и плачет, сердце Разрывается на части,
А душа кричит и стонет
Счастье не поместится в ладонях,
А душа поёт и плачет
Сердце разрывается на части,
А душа кричит и стонет
Счастье не поместится в ладонях
Тонким потоком не спеша
Ветер съедает все слова
Жадно впиваются глаза
В лица прохожих
А душа поёт и плачет
Сердце разрывается на части,
А душа кричит и стонет
Счастье не поместится в ладонях,
А душа поёт и плачет
Сердце разрывается на части
А душа кричит и стонет
Счастье не поместится в ладонях
Eet zichtbaar de horizon op
Rode zon, lucht
De lucht is vergiftigd door stilte
Lange vermoeide weg naar huis
Trillend uit de handen van de dag
Licht en schaduw zullen weer verdwijnen
De stad is uitgeput door de drukte
De muren zijn gevuld met verlangen
En de ziel zingt en huilt, het hart wordt verscheurd,
En de ziel schreeuwt en kreunt
Geluk past niet in de handpalmen,
En de ziel zingt en huilt
Het hart is aan stukken gescheurd
En de ziel schreeuwt en kreunt
Geluk past niet in de handpalmen
Langzaam in een dunne stroom
De wind eet alle woorden op
Gretig in het oog springende ogen
In de gezichten van voorbijgangers
En de ziel zingt en huilt
Het hart is aan stukken gescheurd
En de ziel schreeuwt en kreunt
Geluk past niet in de handpalmen,
En de ziel zingt en huilt
Hart is aan stukken gescheurd
En de ziel schreeuwt en kreunt
Geluk past niet in de handpalmen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt