Hieronder staat de songtekst van het nummer Les amouratiques , artiest - Babet, Hugh Coltman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Babet, Hugh Coltman
There is a war between a man
And woman that we both are fighting
Up against the wall again
You’re not making any friends, no darling!
Try to talk to you
My message won’t get throught
Tu te plains mais venir à moi
C’est comme traverser un pont de singe
Ton bonjour est un au revoir parfois
Tu es un casse-tête chinois
Un remue-méninges
Ho!
Je t’aime mais j’avoue
Que je ne comprends pas tout!
Je voudrais des panneaux signalétiques
Des affiches, des post-it
Comprendre ta mécanique
We need a rule of somewhere
We can come to understand each other
Un mode d’emploi pour toi et moi
Mais évidemment ça n’existe pas
Je voudrais des panneaux signalétiques
Des affiches, des post-it
Comprendre ta mécanique
On voudrait du fantastique
Er is een oorlog tussen een man
En vrouw waar we allebei tegen vechten
Weer de muur op
Je maakt geen vrienden, nee schat!
Probeer met je te praten
Mijn bericht komt niet door
Je klaagt maar kom naar mij
Het is alsof je een apenbrug oversteekt
Je hallo is soms een afscheid
Je bent een Chinese puzzel
een brainstorm
Oh!
Ik hou van je, maar ik beken
Dat ik niet alles begrijp!
Ik wil graag bewegwijzering
Posters, post-its
Begrijp uw mechanica
We hebben een regel van ergens nodig
We kunnen elkaar leren begrijpen
Een gids voor jou en mij
Maar die bestaat natuurlijk niet.
Ik wil graag bewegwijzering
Posters, post-its
Begrijp uw mechanica
We willen fantastisch
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt