
Hieronder staat de songtekst van het nummer Scientist , artiest - Baba Brinkman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Baba Brinkman
As an act of defiance, I insist
On disrupting silences with an iron fist
I’m not a mindless artist;
I’m a scientist
Einstein and Darwin are partners I enlist
I spark alliances, chasing after infinity
Matter is energy trapped in genetic memory
I gather it into me and capture it vividly
When adapting it into these raps with intensity
I don’t ask for sympathy, though it’s often hard
I want no part of post-modern art
Or doggerel shot-in-the-dark Hallmark card
Photocopied poems thrown in the shopping cart
I don’t know where the problem starts, but it finishes here
Witnesses hear the difference;
every sentence is clear
Innocent ears listen as fear and sin disappear
This is sheer Genesis;
redemption is near
I’m a scientist in the lab;
I mix it up With a giant gift of gab, just a nut
But I’m not Quannum or Common
I’m an anomalous phenomenon
Just tryin' to spit this rap, and live it up Basically I’m takin' this beat and tappin' it Like the base of a maple tree, for the sap in it The flavour is sweet, makin' me passionate
It tastes like an aphrodisiac when I fashion it Exact craftsmanship like renaissance art
I begin to come apart when the song starts
Oxymoron at heart: blonde and smart
Drawn in sharp contrast to common sparks
I blaze from dawn to dark, and at sundown
That’s when I rap to the fat drum sound
I wrap my tongue around the claps and pounds
Like the underground Pied Piper: rats come drown
‘Cause half the acts around are sinking ships
About to relinquish diminishing grips
I make fingers slip when I bring this quick-
Witted English linguistic brinkmanship
I’m a scientist in the lab;
I mix it up With a giant gift of gab, just a nut
But I’m not Quannum or Common
I’m an anomalous phenomenon
Just tryin' to spit this rap, and live it up When I rap, I stand on the shoulders of geniuses
With hats back and baggy pants, holding their penises
Posing overeager for media shows, but I see them as Poets and dreamers, you know what I mean?
This is Why I flow with a seamlessness that approaches perfection
And openly question those with Jehovah’s protection
Although my only weapons are jokes;
with no aggression
My most hopeless obsession is with my own reflection
So I suppose the impression I give is narcissistic
A smart, gifted, artistic, hard-fisted, dark, twisted
Sharp-witted, scarred, sadistic, heartless mystic
As harsh as it is to have my worst parts listed
Definitions are simplistic one-dimensional blurbs
Invented in the intention to blur sensual curves
I was sent to this earth with unconventional words
Which I intend to disperse until some tension is purged
I’m a scientist in the lab;
I mix it up With a giant gift of gab, just a nut
But I’m not Quannum or Common
I’m an anomalous phenomenon
Just tryin' to spit this rap, and live it up
Als een daad van verzet sta ik erop
Over stiltes doorbreken met ijzeren vuist
Ik ben geen hersenloze artiest;
Ik ben een wetenschapper
Einstein en Darwin zijn partners die ik inschakel
Ik ga allianties aan en jaag oneindigheid na
Materie is energie die vastzit in het genetisch geheugen
Ik verzamel het in mij en leg het levendig vast
Bij het aanpassen aan deze raps met intensiteit
Ik vraag niet om medeleven, hoewel het vaak moeilijk is
Ik wil geen deel uitmaken van postmoderne kunst
Of rijmelarij shot-in-the-dark Hallmark-kaart
Gefotokopieerde gedichten in de winkelwagen gegooid
Ik weet niet waar het probleem begint, maar het eindigt hier
Getuigen horen het verschil;
elke zin is duidelijk
Onschuldige oren luisteren terwijl angst en zonde verdwijnen
Dit is pure Genesis;
verlossing is nabij
Ik ben een wetenschapper in het lab;
Ik verwissel het met een gigantisch geschenk van geklets, gewoon een noot
Maar ik ben geen Quannum of Common
Ik ben een abnormaal fenomeen
Probeer gewoon deze rap uit te spugen, en leef het uit. In feite neem ik deze beat en tik erop. Zoals de basis van een esdoorn, voor het sap erin. De smaak is zoet, maakt me gepassioneerd
Het smaakt naar een afrodisiacum als ik het maak Exact vakmanschap zoals renaissancekunst
Ik begin uit elkaar te vallen wanneer het nummer begint
Oxymoron in hart en nieren: blond en slim
Getekend in scherp contrast met gewone vonken
Ik brand van zonsopgang tot donker en bij zonsondergang
Dat is wanneer ik rap op het vette drumgeluid
Ik wikkel mijn tong rond de klappen en ponden
Zoals de ondergrondse Rattenvanger: ratten verdrinken
Omdat de helft van de acts in de buurt zinkende schepen zijn
Staat op het punt om afnemende grip op te geven
Ik laat vingers uitglijden als ik deze snelle-
Witte Engelse taalvaardigheid
Ik ben een wetenschapper in het lab;
Ik verwissel het met een gigantisch geschenk van geklets, gewoon een noot
Maar ik ben geen Quannum of Common
Ik ben een abnormaal fenomeen
Probeer gewoon deze rap uit te spugen en het waar te maken. Als ik rap, sta ik op de schouders van genieën
Met petten op en wijde broeken, hun penissen vasthoudend
Overijverig poseren voor mediashows, maar ik zie ze als dichters en dromers, snap je wat ik bedoel?
Dit is waarom ik stroom met een naadloosheid die perfectie benadert
En ondervraag openlijk degenen die Jehovah’s bescherming genieten
Hoewel mijn enige wapens grappen zijn;
zonder agressie
Mijn meest hopeloze obsessie is met mijn eigen spiegelbeeld
Dus ik veronderstel dat de indruk die ik geef narcistisch is
Een slimme, begaafde, artistieke, hardnekkige, donkere, verdraaide
Scherpe, getekende, sadistische, harteloze mysticus
Hoe moeilijk het ook is om mijn slechtste delen op een rijtje te hebben
Definities zijn simplistische eendimensionale blurbs
Uitgevonden met de bedoeling om sensuele rondingen te vervagen
Ik werd naar deze aarde gestuurd met onconventionele woorden
Die ik van plan ben te verspreiden totdat enige spanning is weggenomen
Ik ben een wetenschapper in het lab;
Ik verwissel het met een gigantisch geschenk van geklets, gewoon een noot
Maar ik ben geen Quannum of Common
Ik ben een abnormaal fenomeen
Probeer deze rap gewoon uit te spugen en leef het uit
Baba Brinkman • 2010
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt