Hieronder staat de songtekst van het nummer Онова момче , artiest - Азис met vertaling
Originele tekst met vertaling
Азис
Онова момче наивно
страшно искаше да пее,
но светът му се изсмя в лицето.
Този свят — почтен привидно —
той за зрелища живее:
зрелища поиска от момчето…
И театърът започна,
и звездата ми изгря,
и скандален, и порочен,
срещу себе си вървя…
Припев:
Как ми омръзна този мой театър —
фалшивата ми маска, с която ме обичат.
Душата плаче като вързан вятър,
а хората ме мислят за зрелищно циничен.
Как ми омръзна този мой театър…
Дали ако престана всички ще ме съдят?
Душата плаче като вързан вятър,
душата настоява себе си да бъда…
Като куче сам живея,
лъжа се, че се обичам.
Все по-трудно ми е да се смея.
Плаче ми се, ала пея
и ме аплодират бурно
и да се усмихвам пак съм длъжен…
И театърът не свършва,
и звездата ми блести,
а сърцето пита тъжно:
«Накъде отиваш ти?!
"
Припев:
Как ми омръзна този мой театър —
фалшивата ми маска, с която ме обичат.
Душата плаче като вързан вятър,
а хората ме мислят за зрелищно циничен.
Как ми омръзна този мой театър…
Дали ако престана всички ще ме съдят?
Душата плаче като вързан вятър,
душата настоява себе си да бъда…
Die jongen is naïef
hij wilde heel graag zingen,
maar de wereld lachte hem uit.
Deze wereld - schijnbaar eervol -
hij leeft voor een bril:
bril gevraagd van de jongen...
En het theater begon,
en mijn ster steeg,
zowel schandalig als gemeen,
Ik ga mezelf tegen...
Refrein:
Hoe ik genoeg kreeg van dit theater van mij -
mijn nepmasker waarmee ze van me houden.
De ziel huilt als een gebonden wind,
en mensen denken dat ik spectaculair cynisch ben.
Hoe moe ben ik van dit theater van mij...
Als ik stop, zal iedereen me dan veroordelen?
De ziel huilt als een gebonden wind,
de ziel staat erop zichzelf te zijn...
Ik woon alleen als een hond,
Ik lieg dat ik van mezelf hou.
Het wordt steeds moeilijker voor mij om te lachen.
Ik huil, maar ik zing
en ze applaudisseren luid
en ik moet weer lachen...
En het theater houdt niet op,
en mijn ster straalt,
en het hart vraagt droevig:
"Waar ga je heen ?!
"
Refrein:
Hoe ik genoeg kreeg van dit theater van mij -
mijn nepmasker waarmee ze van me houden.
De ziel huilt als een gebonden wind,
en mensen denken dat ik spectaculair cynisch ben.
Hoe moe ben ik van dit theater van mij...
Als ik stop, zal iedereen me dan veroordelen?
De ziel huilt als een gebonden wind,
de ziel staat erop zichzelf te zijn...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt