На краю - ARS-N
С переводом

На краю - ARS-N

Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
188220

Hieronder staat de songtekst van het nummer На краю , artiest - ARS-N met vertaling

Tekst van het liedje " На краю "

Originele tekst met vertaling

На краю

ARS-N

Оригинальный текст

Улыбаюсь сквозь зубы,

Целуешь через силу,

Каждый новый промежуток

Уже не дарит мотивов.

Ты знаешь меня вдоль и поперек

Я знаю тебя вдоль и поперек

От этих одноликих вечеров

Кто кого из нас не уберег?

Снова новый день и я

Словно привидение

Подбираю фразы в сотое произведение

Дай мне просто повод и

Мы устроим проводы

Знаю наизусть все твои аргументы, доводы.

Снова новый день и я

Словно привидение

Подбираю фразы в сотое произведение

Дай мне просто повод и

Мы устроим проводы

Зачем идти вперед, когда мы и так стоим на краю

Чтобы ты была счастлива, это все, о чем я молю.

Пожалуйста, не плачь, я все еще так же тебя люблю

Пускай из последних сил, но все еще люблю.

Мы стоим на руинах любви

Растворилось в тишине мое «прости»

«Прости за то, что я наговорил

И за все мои грехи меня тоже прости»

Это блицкриг

Уши режет твой крик

Мы все потеряли, есть лишь этот миг

Между нами стена

Натерпелась сполна

Меня так же, как тебя, всё это сводит с ума

Теперь кто из нас прав?

Хочешь оставить - оставь, считаю до 100

И тебе решать

Остаться в нашем корабле или с него бежать

Снова новый день и я

Словно привидение

Подбираю фразы в сотое произведение

Дай мне просто повод и

Мы устроим проводы

Знаю наизусть все твои аргументы, доводы.

Снова новый день и я

Словно привидение

Подбираю фразы в сотое произведение

Дай мне просто повод и

Мы устроим проводы

Зачем идти вперед, когда мы и так стоим на краю

Чтобы ты была счастлива, это все, о чем я молю.

Пожалуйста, не плачь, я все еще так же тебя люблю

Пускай из последних сил, но все еще люблю.

Застыло на губах твое имя

И кто мы друг другу отныне,

Я вряд ли стою твоих слез

Ответь мне на последний вопрос

Застыло на губах твое имя

И кто мы друг другу отныне

Я вряд ли стою твоих слез

Ответь мне на последний вопрос

Зачем идти вперед, когда мы и так стоим на краю

Чтобы ты была счастлива, это все, о чем я молю

Пожалуйста, не плачь, я все еще так же тебя люблю

Пускай из последних сил, но все еще люблю

Зачем идти вперед, когда мы и так стоим на краю

Чтобы ты была счастлива, это все, о чем я молю

Пожалуйста, не плачь, я все еще так же тебя люблю

Пускай из последних сил, но все еще люблю

Перевод песни

Ik lach tussen mijn tanden door

Kussen met kracht

Elke nieuwe interval

Geeft geen motieven meer.

Je kent me van binnen en van buiten

Ik ken je van binnen en van buiten

Van deze eenzijdige avonden

Wie van ons heeft niet gered?

Nog een nieuwe dag en ik

Als een geest

Ik selecteer zinnen in het honderdste werk

Geef me gewoon een reden en

Wij regelen de draden

Ik ken al uw argumenten, argumenten uit mijn hoofd.

Nog een nieuwe dag en ik

Als een geest

Ik selecteer zinnen in het honderdste werk

Geef me gewoon een reden en

Wij regelen de draden

Waarom doorgaan als we al op het randje zijn?

Dat je gelukkig bent, is alles waar ik om bid.

Alsjeblieft niet huilen, ik hou nog steeds hetzelfde van je

Laat de laatste inspanning, maar nog steeds liefde.

We staan ​​op de ruïnes van de liefde

In stilte opgelost mijn "Het spijt me"

"Het spijt me voor wat ik zei

Vergeef mij ook voor al mijn zonden"

Het is een blitzkrieg

Je schreeuw doet pijn aan je oren

We zijn alles kwijt, er is alleen dit moment

Er staat een muur tussen ons

volledig geleden

Ik ben net als jij, het is allemaal gek

Wie van ons heeft nu gelijk?

Als je wilt vertrekken - vertrek, ik tel tot 100

En jij beslist

Blijf in ons schip of ren weg

Nog een nieuwe dag en ik

Als een geest

Ik selecteer zinnen in het honderdste werk

Geef me gewoon een reden en

Wij regelen de draden

Ik ken al uw argumenten, argumenten uit mijn hoofd.

Nog een nieuwe dag en ik

Als een geest

Ik selecteer zinnen in het honderdste werk

Geef me gewoon een reden en

Wij regelen de draden

Waarom doorgaan als we al op het randje zijn?

Dat je gelukkig bent, is alles waar ik om bid.

Alsjeblieft niet huilen, ik hou nog steeds hetzelfde van je

Laat de laatste inspanning, maar nog steeds liefde.

Bevroren op de lippen van je naam

En wie zijn wij van nu af aan voor elkaar,

Ik ben je tranen nauwelijks waard

Beantwoord mijn laatste vraag

Bevroren op de lippen van je naam

En wie zijn wij vanaf nu voor elkaar

Ik ben je tranen nauwelijks waard

Beantwoord mijn laatste vraag

Waarom doorgaan als we al op het randje zijn?

Dat je gelukkig bent, is alles wat ik vraag

Alsjeblieft niet huilen, ik hou nog steeds hetzelfde van je

Laat de laatste kracht, maar toch liefde

Waarom doorgaan als we al op het randje zijn?

Dat je gelukkig bent, is alles wat ik vraag

Alsjeblieft niet huilen, ik hou nog steeds hetzelfde van je

Laat de laatste kracht, maar toch liefde

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt