Shabe Royaei - ARON AFSHAR
С переводом

Shabe Royaei - ARON AFSHAR

Год
2020
Язык
`Perzisch`
Длительность
239450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Shabe Royaei , artiest - ARON AFSHAR met vertaling

Tekst van het liedje " Shabe Royaei "

Originele tekst met vertaling

Shabe Royaei

ARON AFSHAR

Оригинальный текст

من در تب و تاب توام خانه خراب توام

من من دیوانه عاشق

ای تو سر و سامان من نیمه ی پنهان من

جان تو و جان یه عاشق

من عاشقتم تا ابد دور شود چشم بد

از تو و دنیای من و تو

ای ماه الهی فقط کم نشود سایه ات

از شب و روزای من و تو

سوگند به لبخند تو دل من بند تو

ای مهر و ماه تو جان بخواه

ای تو همه ی خواهشم تویی آرامشم

ای مهر و ماه تو جان بخواه

سوگند به لبخند تو دل من بند تو

ای مهر و ماه تو جان بخواه

ای تو همه ی خواهشم تویی آرامشم

ای مهر و ماه تو جان بخواه

تا میرسی از آتش چشمان تو یک شهر بهم می ریزد

هر بار که می بینمت از دیدنت انگار دلم می ریزد

من با تو پر از شوقم و در حیرتم از این شب رویایی

حیرانم و حیرانم از اینکه تو چرا این همه زیبایی

من در تب و تاب توام خانه خراب توام

من من دیوانه عاشق

ای تو سر و سامان من نیمه ی پنهان من

جان تو و جان یه عاشق

من عاشقتم تا ابد دور شود چشم بد

از تو و دنیای من و تو

ای ماه الهی فقط کم نشود سایه ات

از شب و روزای من و تو

سوگند به لبخند تو دل من بند تو

ای مهر و ماه تو جان بخواه

ای تو همه ی خواهشم تویی آرامشم

ای مهر و ماه تو جان بخواه

سوگند به لبخند تو دل من بند تو

ای مهر و ماه تو جان بخواه

ای تو همه ی خواهشم تویی آرامشم

ای مهر و ماه تو جان بخواه

Перевод песни

Ik heb je huis verpest in de gloed van je huis

Ik ben een gekke minnaar

O mijn hoofd, mijn verborgen helft

Jouw ziel en de ziel van een minnaar

Ik hou voor altijd van je weg boze ogen

Van jou en mijn wereld en jou

O goddelijke maan, laat je schaduw niet vervagen

Van mijn dag en nacht en jou

Ik zweer je glimlach, mijn hart is aan jou gebonden

O Mehr en de maan, vraag om je leven

O jullie allemaal, ik wens jullie vrede

O Mehr en de maan, vraag om je leven

Ik zweer je glimlach, mijn hart is aan jou gebonden

O Mehr en de maan, vraag om je leven

O jullie allemaal, ik wens jullie vrede

O Mehr en de maan, vraag om je leven

Tot je sterft, zullen je ogen vallen van een brand in een stad

Elke keer als ik je zie, voel ik me verdrietig

Ik ben vol enthousiasme bij jullie en sta versteld van deze droomnacht

Ik vraag me af en vraag me af waarom je zo mooi bent

Ik heb je huis verpest in de gloed van je huis

Ik ben een gekke minnaar

O mijn hoofd, mijn verborgen helft

Jouw ziel en de ziel van een minnaar

Ik hou voor altijd van je weg boze ogen

Van jou en mijn wereld en jou

O goddelijke maan, laat je schaduw niet vervagen

Van mijn dag en nacht en jou

Ik zweer je glimlach, mijn hart is aan jou gebonden

O Mehr en de maan, vraag om je leven

O jullie allemaal, ik wens jullie vrede

O Mehr en de maan, vraag om je leven

Ik zweer je glimlach, mijn hart is aan jou gebonden

O Mehr en de maan, vraag om je leven

O jullie allemaal, ik wens jullie vrede

O Mehr en de maan, vraag om je leven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt