Hieronder staat de songtekst van het nummer Старая пластинка , artiest - Ариэль met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ариэль
- Эй, извозчик!
- Чегой-то?
- Извозчик, давай сюда!
- Какой я тебе извозчик?
- А кто ты такой?
- Я - не извозчик.
- А кто?
- Я - водитель кобылы.
Только глянет над Москвою утро вешнее,
Золотятся помаленьку облака.
Выезжаем мы с тобою, друг, по-прежнему
И, как прежде, поджидаем седока.
Эх, катались мы с тобою, мчались вдаль с тобой,
Искры сыпались с булыжной мостовой,
А теперь плетемся тихо по асфальтовой,
Ты да я поникли оба головой.
"Hу, подружка верная, ты старушка древняя,
Встань, Маруся, в стороне.
Hаши годы длинные, мы друзья старинные,
Ты верна, как прежде, мне."
Я ковал тебя железными подковами,
Я коляску чистил, лаком покрывал,
Hо метро сверкнул перилами дубовыми.
Сразу всех он седоков околдовал.
Ну и как же это только получается?
Все-то в жизни перепуталось хитро:
Чтоб запрячь тебя, я утром отправляюся
От Сокольников до Парка на метро!
"Hу, подружка верная, ты старушка древняя,
Встань, Маруся, в стороне.
Hаши годы длинные, мы друзья старинные,
Ты верна, как прежде, мне."
-Цок-цок-цок-шлеп-бум-БАМС.
-Ой-ой-ой!
Упала, бедная!
- Hé, chauffeur!
- Iets?
- Chauffeur, kom hier!
Wat voor chauffeur ben ik?
- En wie ben jij?
- Ik ben geen chauffeur.
- Wie?
- Ik ben een merrierijder.
Alleen de lenteochtend zal over Moskou uitkijken,
Beetje bij beetje worden de wolken goudkleurig.
We vertrekken met jou, vriend, zoals voorheen
En, zoals eerder, wachten we op de ruiter.
Oh, we reden met je mee, renden met je de verte in,
Vonken vielen van de geplaveide stoep,
En nu weven we rustig langs het asfalt,
Jij en ik bogen allebei hun hoofd.
"Nou, trouwe vriendin, je bent een oude vrouw,
Sta op, Marusya, opzij.
Onze jaren zijn lang, we zijn oude vrienden,
Je bent me trouw, zoals voorheen."
Ik heb je gesmeed met ijzeren hoefijzers,
Ik heb de kinderwagen schoongemaakt, gelakt,
Maar de metro schitterde met eiken leuningen.
Hij betoverde onmiddellijk alle ruiters.
Nou, hoe werkt het?
Alles in het leven werd sluw door elkaar gehaald:
Om je in bedwang te houden, vertrek ik morgenochtend
Met de metro van Sokolniki naar het park!
"Nou, trouwe vriendin, je bent een oude vrouw,
Sta op, Marusya, opzij.
Onze jaren zijn lang, we zijn oude vrienden,
Je bent me trouw, zoals voorheen."
-Tsok-tsok-tsok-slap-boom-BAMS.
-Oh Oh oh!
Gevallen, arm ding!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt