Hieronder staat de songtekst van het nummer Шумел камыш , artiest - Ариэль met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ариэль
Шумел камыш, деревья гнулись,
И ночка темная была.
Одна возлюбленная пара
Всю ночь гуляла до утра.
А поутру ПТАШЕЧКИ ЗАПЕЛИ —
УЖ НАСТУПИЛ ПРОЩАНЬЯ ЧАС.
Пора настала расставаться,
И слёзы брызнули из глаз.
Сам весь в слезах
Он так учтиво говорил:
«О чём ты плачешь, дорогая?
Быть может я тебе не мил?»
«Уж я и плачу и горюю
Всё о тебе, мой друг тужу!
А без тебя я через силу,
Ох, по земле сырой хожу».
Шумел камыш, деревья гнулись,
А ночка темная была.
Het riet ritselde, de bomen kromden,
En de nacht was donker.
Een liefdevol stel
Ze liep de hele nacht tot de ochtend.
En 's morgens ZINGden de VOGELS -
HET UUR VAN AFSCHEID IS NU.
Het is tijd om te scheiden
En de tranen stroomden uit mijn ogen.
Ik ben helemaal in tranen
Hij sprak zo beleefd:
'Waar huil je om, schat?
Misschien ben ik niet aardig tegen je?"
"Ik ben al aan het huilen en rouwen
Alles over jou, mijn vriend is verdrietig!
En zonder jou, ben ik door geweld,
Oh, ik loop op vochtige grond."
Het riet ritselde, de bomen kromden,
En de nacht was donker.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt