Hieronder staat de songtekst van het nummer Mister Babadook , artiest - Argyle Goolsby met vertaling
Originele tekst met vertaling
Argyle Goolsby
Creak Creak go the boards at the base of the stairs
Up, up jump the roots of my trembling hair
Boom, Boom resounds a sound in the darkness somewhere
Oh could it be?
My guest is here?
Tick, Tock blares the clock I can no longer ignore
Snip, snap pops the latch on my powerless door
Sick, sick is the sensation salting my pores
I’ve never hosted quite a guest before…
Hey, Mr. Babadook!
How do you do?
He said: «I'm doin fine, but don’t be burnin' our time
You know we’ve got some work to do»
Oh, what a sight to see this dapper shadow appear!
Perambulating, undulating, increasingly near…
And following the ripened, heightened scent of my fear
A friend or foe?
I’m not exactly clear
Oh, not a word was heard, but when I shuddered a gasp
He snapped back, jet black, tipping his hat
The silence was excruciating I will admit
I had to curb my quiet fit
Hey, Mister Babadook!
How do you do?
He said: «I'm doin' fine, but don’t be burnin' our time
You know we’ve got some work to do»
«Good sir… I sympathize that youre a bit paralyzed to see me standing here.
I understand your surprise, but time is not an ally on my side.
I advise you let me out before my patience tries»
He drew a little closer, and I noticed his face
Resembled that of someone that I knew.
Right away I found myself standing eye
to eye with the wraith of my very own reflected rage
Just a mirror and an empty gaze
Just a man simply entertaining hate
Feels like I’ve known you all my life
Seems a little bit silly that I was scared before
How long were you waiting for me outside?
I do apologize!
I’ve been a little down.
Let’s go and hit the town,
and take a walk around
I know a few people we can visit on tonight…
Kraak Kraak ga de planken aan de voet van de trap
Omhoog, omhoog, spring over de wortels van mijn trillende haar
Boem, Boem weerklinkt ergens een geluid in de duisternis
Oh, zou het kunnen?
Mijn gast is hier?
Tik, Tock schalt de klok die ik niet langer kan negeren
Knip, klik doet de grendel op mijn machteloze deur open
Ziek, ziek is het gevoel dat mijn poriën zout
Ik heb nog nooit eerder een gast ontvangen...
Hé, meneer Babadook!
Hoe gaat het met u?
Hij zei: «Het gaat goed met me, maar verbrand onze tijd niet»
Je weet dat we wat werk te doen hebben»
Oh, wat een lust om deze keurige schaduw te zien verschijnen!
Rondlopend, golvend, steeds dichterbij...
En de gerijpte, verhoogde geur van mijn angst volgen
Een vriend of vijand?
Ik ben niet helemaal duidelijk
Oh, er werd geen woord gehoord, maar toen ik naar adem snakte
Hij snauwde terug, gitzwart, terwijl hij zijn hoed liet vallen
De stilte was ondraaglijk, dat geef ik toe
Ik moest mijn stille fit in bedwang houden
Hé, meneer Babadook!
Hoe gaat het met u?
Hij zei: «Het gaat goed met me, maar verbrand onze tijd niet»
Je weet dat we wat werk te doen hebben»
«Goede meneer... ik voel mee dat u een beetje verlamd bent om mij hier te zien staan.
Ik begrijp je verbazing, maar tijd is geen bondgenoot aan mijn kant.
Ik raad je aan me eruit te laten voordat mijn geduld het probeert»
Hij kwam wat dichterbij en ik zag zijn gezicht
Het leek op dat van iemand die ik kende.
Meteen merkte ik dat ik een oogje in het zeil hield
oog in oog met de schim van mijn eigen gereflecteerde woede
Gewoon een spiegel en een lege blik
Gewoon een man die gewoon haat koestert
Het voelt alsof ik je al mijn hele leven ken
Het lijkt een beetje dom dat ik eerder bang was
Hoe lang wachtte je buiten op me?
Ik verontschuldig me!
Ik ben een beetje down geweest.
Laten we naar de stad gaan,
en maak een wandeling
Ik ken een paar mensen die we vanavond kunnen bezoeken...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt