La fin des temps - AqME
С переводом

La fin des temps - AqME

Альбом
La fin des temps
Год
2005
Язык
`Frans`
Длительность
291300

Hieronder staat de songtekst van het nummer La fin des temps , artiest - AqME met vertaling

Tekst van het liedje " La fin des temps "

Originele tekst met vertaling

La fin des temps

AqME

Оригинальный текст

Il parait que je dois sourire

ignorer ce que j ecoute et ce que je vois

meme si on persiste a detruire

la terre qui nous a accueillis

ne nous appartient pas

donc ne plus jamais se croire

inutile et impuissant

avant qu il ne soit trop tard… fatalement

j aimerais pouvoir sourire

mais le monde meurt encore

ne plus craindre le pire

mais le monde…

dantesque sera la fin

nous n avons rien appris des erreurs du passe

a croire que l erreur est l humain

un peu plus chaque nous nous sommes empoisonnes

le sang et les larmes

la haine parcourt le monde entier

le futur sait a peine lire et ecrire

j aimerais pouvoir sourire

mais le monde meurt encore

ne plus craindre le pire

mais le monde meurt encore

rends-toi compte que nous ne sommes rien

que nous pensons seulement a nous et non a demain

peut-etre meme qu un petit rien

peut changer le monde entier et nos quotidiens

j aimerais pouvois sourire

mais le monde meurt encore

ne plus craindre le pire

mais le monde meurt encore

(Merci? annabelle pour cettes paroles)

Перевод песни

Het lijkt erop dat ik moet glimlachen

negeer wat ik hoor en zie

zelfs als we volharden in het vernietigen?

het land dat ons verwelkomde

horen niet bij ons

dus geloof jezelf nooit meer

nutteloos en hulpeloos

voordat het te laat is... fataal

ik wou dat ik kon lachen

maar de wereld sterft nog steeds

niet langer het ergste vrezen

maar de wereld...

dantesque zal het einde zijn

we hebben niets geleerd van de fouten uit het verleden

om te geloven dat fouten maken menselijk is

elke keer dat we onszelf vergiftigden een beetje meer

bloed en tranen

haat reist de wereld rond

de toekomst kan nauwelijks lezen en schrijven

ik wou dat ik kon lachen

maar de wereld sterft nog steeds

niet langer het ergste vrezen

maar de wereld sterft nog steeds

besef dat we niets zijn

dat we alleen aan onszelf denken en niet aan morgen

misschien zelfs een beetje niets

kan de hele wereld en ons dagelijks leven veranderen

ik wou dat ik kon lachen

maar de wereld sterft nog steeds

niet langer het ergste vrezen

maar de wereld sterft nog steeds

(Bedankt? Annabelle voor deze teksten)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt