Hieronder staat de songtekst van het nummer Drink Problems , artiest - Apache Indian met vertaling
Originele tekst met vertaling
Apache Indian
Me a think and wonder but me can’t understand
What the drink it a do for we Indian man
Me a think and wonder but me can’t understand
What the drink it a do for we Indian man
Now when me talk this ya no bother worry nor fret
No bother feel say Apache come fe disrespect
But nough mon them a drink and them can’t give a damn
Bout the children that a cry and about them woman
And the money that a pass mon from hand to hand
And the job where them have where them have fe work long
So if you have the answer mon would you tell me
Why them can’t lef the drink till them get sharbee
Mai sorch thar sorch thar sumugde nay logthee
Why them drink too much and get sharbee
Mai sorch thar sorch thar sumugde nay logthee
Why them drink too much and get sharbee
Nough mon them a work till all a 7:30
But no wan rush home wan to see the family
Them wan 2 pint and 2 glassee
Then kar pornch-gair and the wife angry
Ca all day she a cook mon make the subjee
And them him start say roti — nay chythee
Just wan more sharb mon fe me belly
Then you have the same mon go to a Indian wedding
And if there is no sharb then a pure talking
That it is disrespect and it is an insult
To have no whisky just juice and coke
Sare-jarne notch-thai but him only wan talk
Sadar time waste hor-gear ca there is no sharb
And then him talk bout the wedding that him love
But o-pie kenthar said him gone to the pub
Mai sorch thar sorch thar sumugde nay logthee
Why them drink too much and get sharbee
Mai sorch thar sorch thar sumugde nay logthee
Why them drink too much and get sharbee
O whisky nall bacardi them a start drinking
Fai-ken-there gudee mai chlarenee and a start driving
Usee thawnoo thusi-air «O thusee gudee nai chlow»
Uchee bolar kair kenthere «O mai bair shadthow»
Unoo swearair thus yeh fer meri gol mon gair
Rathnoo yar-iae thuva thuv not gair
And me feel so strong when me see what me see
When the drink come bout break up the family
But even so the wifes put up with the drinking
Ca divorce in a we culture is not a popular thing
So respect to the woman fight fe all of we
Ca the family would a split if it wasn’t for she
Me a think and wonder but me can’t understand
What the drink it a do for we Indian man
Me a think and wonder but me can’t understand
What the drink it a do for we Indian man
Now me done talk this ya one but don’t get me wrong
Indian mon them is good so please understand
Its only when them start drink them have a next side
Come like when you watch mon Jekle and Hyde
But now the reason of concern why me feel the anga
Ca the kids them a follow but a start younger
Mai sorch thar sorch thar sumugde nay logthee
Why them drink too much and get sharbee
Mai sorch thar sorch thar sumugde nay logthee
Why them drink too much and get sharbee
Me a think and wonder but me can’t understand
What the drink it a do for we Indian man
Me a think and wonder but me can’t understand
What the drink it a do for we Indian man
(Back to verse 1, then chorus to fade)
Ik denk na en vraag me af, maar ik kan het niet begrijpen
Wat de drank het een doen voor wij Indiase man
Ik denk na en vraag me af, maar ik kan het niet begrijpen
Wat de drank het een doen voor wij Indiase man
Als ik dit vertel, hoef je je geen zorgen te maken of je zorgen te maken
Doe geen moeite om te zeggen dat Apache komt met gebrek aan respect
Maar geef ze geen drankje en het kan ze geen donder schelen
Over de kinderen die huilen en over hen vrouw
En het geld dat van hand tot hand wordt doorgegeven
En de baan waar ze hebben waar ze bijvoorbeeld lang moeten werken
Dus als je het antwoord weet, zou je het me dan willen vertellen?
Waarom ze de drank niet kunnen laten staan totdat ze sharbee hebben?
Mai sorch thar sorch thar sumugde nee logthee
Waarom ze te veel drinken en sharbee krijgen
Mai sorch thar sorch thar sumugde nee logthee
Waarom ze te veel drinken en sharbee krijgen
Geen werk voor hen tot 7:30 uur
Maar geen haast om naar huis te gaan om de familie te zien
Them wan 2 pint en 2 glassee
Dan zijn kar pornch-gair en de vrouw boos
Ca de hele dag is ze een kok die het onderwerp maakt
En ze beginnen roti te zeggen - nee chythee
Wil gewoon meer harb mon fe me buik
Dan ga je dezelfde maand nog naar een Indiase bruiloft
En als er geen sharb is, dan is het puur praten
Dat het respectloos is en een belediging
Om geen whisky te hebben, alleen sap en cola
Sare-jarne notch-thai maar hij wil alleen maar praten
Sadar tijdverspilling hor-gear ca er is geen sharb
En dan praat hij over de bruiloft waar hij van houdt
Maar o-pie kenthar zei dat hij naar de kroeg ging
Mai sorch thar sorch thar sumugde nee logthee
Waarom ze te veel drinken en sharbee krijgen
Mai sorch thar sorch thar sumugde nee logthee
Waarom ze te veel drinken en sharbee krijgen
O whisky, laat ze maar beginnen met drinken
Fai-ken-daar gudee mai chlarenee en een begin met rijden
Gebruike thawnoo dusi-air «O thusee gudee nai chlow»
Uchee bolar kair kenthere «O mai bair shadthow»
Unoo swearair dus yeh fer meri gol mon gair
Rathnoo yar-iae thuva thuv niet gair
En ik voel me zo sterk als ik zie wat ik zie
Wanneer de drank komt, breekt het gezin uit
Maar toch verdragen de echtgenotes het drinken
Ca scheiden in een wij-cultuur is niet populair
Dus respect voor de vrouw die vecht voor ons allemaal
Het gezin zou uit elkaar gaan als zij er niet was geweest
Ik denk na en vraag me af, maar ik kan het niet begrijpen
Wat de drank het een doen voor wij Indiase man
Ik denk na en vraag me af, maar ik kan het niet begrijpen
Wat de drank het een doen voor wij Indiase man
Nu ben ik klaar met praten, maar begrijp me niet verkeerd
Indiase mon ze is goed, dus begrijp het alsjeblieft
Pas als ze beginnen te drinken, hebben ze een volgende kant
Kom zoals wanneer je mon Jekle en Hyde kijkt
Maar nu de reden van zorg waarom ik voel de anga
Ca de kinderen volgen hen, maar beginnen jonger
Mai sorch thar sorch thar sumugde nee logthee
Waarom ze te veel drinken en sharbee krijgen
Mai sorch thar sorch thar sumugde nee logthee
Waarom ze te veel drinken en sharbee krijgen
Ik denk na en vraag me af, maar ik kan het niet begrijpen
Wat de drank het een doen voor wij Indiase man
Ik denk na en vraag me af, maar ik kan het niet begrijpen
Wat de drank het een doen voor wij Indiase man
(Terug naar vers 1, dan refrein om te vervagen)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt