
Hieronder staat de songtekst van het nummer Qui , artiest - Anna Tatangelo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anna Tatangelo
Quante volte ho detto
questa volta la smetto
non parlrmi addosso
non c'?
via d’uscita
rivolgio la mia vita
dimmi che?
finita
qui
ti sei nascosto
dentro la mia pelle
qui il tuo motore
sopra le mie spalle
qui l’amore parla solo ad alta voce
cos?
non?
uno scherzo?
tutto questo
non ha un senso qui
c'?
il nostro sangue sopra le mie mani
qui sarebbe troppo stupido domani
qui lo so che?
solo un anno e pu?
finire
ma adesso non ci sei
basta voglio uscire senza pi?
capire
ma perch?
fa male
strappo questa vita
non c'?
via d’uscita
senza te?
finita
qui
amore mio la vita sa di niente qui
il cuore mio si ferma e poi si spegne
qui sentire il tuo sapore
non il mio dolore
nella mia mente vedo te
tutta la vita cerco te
tutte le volte senza prendere o dividere perch?
perch?
l’amore?
una pazzia
che questa vita porta via
sopra la mia felicit?
c'?
una candela spenta
qui
amore mio la vitasa di niente
qui il cuore mi osi ferma e poi si spegne
qui l’amore parla solo ad alta voce
cos?
non?
scherzo e tutto questo non ha un senso
qui anche parigi ha smesso di sognare
qui da quando non ci sei e non c'?
natale
qui se fossi pazza mi potrei salvare
ma solo se ci penso ancora a questo amore
immenso
ora che ti penso forse e troppo presto
si sta alzando il vento
Hoe vaak heb ik al gezegd?
deze keer stop ik
praat niet tegen me
niet C'?
uitgang
Ik verander mijn leven
vertel me dat?
over
hier
jij verstopte
in mijn huid
hier je motor
over mijn schouders
hier spreekt liefde alleen hardop
hoezo?
niet?
een grap?
alles van dit
het heeft hier geen zin
c '?
ons bloed aan mijn handen
hier zou het morgen te dom zijn
hier weet ik dat?
slechts een jaar en kan?
finish
maar nu ben je er niet
Ik wil gewoon uitgaan zonder meer?
begrijpen
maar waarom?
het doet pijn
Ik scheur dit leven uit elkaar
niet C'?
uitgang
zonder jou?
over
hier
mijn liefdesleven weet hier van niets
mijn hart stopt en gaat dan uit
hier om je smaak te proeven
niet mijn pijn
in gedachten zie ik je
mijn hele leven zoek ik je
altijd zonder te nemen of te delen waarom?
waarom?
de liefde?
krankzinnigheid
dat dit leven wegneemt
boven mijn geluk?
c '?
een gedoofde kaars
hier
mijn liefde het leven van niets
hier daagt het hart me uit stopt en gaat dan uit
hier spreekt liefde alleen hardop
hoezo?
niet?
Ik maak een grapje en dit heeft allemaal geen zin
hier is zelfs Parijs gestopt met dromen
hier omdat je er niet bent en niet c '?
Kerstmis
hier als ik gek was, zou ik mezelf kunnen redden
maar alleen als ik nog steeds aan deze liefde denk
immens
nu ik aan je denk is het misschien te vroeg
de wind steekt op
Anna Tatangelo • 2021
Anna Tatangelo, Federico Stragà • 2003
Anna Tatangelo, Beba • 2021
Anna Tatangelo, Geolier • 2020
Anna Tatangelo • 2021
Anna Tatangelo • 2021
Anna Tatangelo • 2021
Nashley, Anna Tatangelo • 2022
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt