Hieronder staat de songtekst van het nummer Ateo , artiest - Andy Rivera met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andy Rivera
Yo que decía que por nadie sufriría
Y que el amor no era para mí (Para mí)
Y no es que sea ateo, pero ya casi no creo de tantas veces que yo perdí
Y fue así, y fue así
De aquí te vi llegar y ahí fue que caí
Jugaste con mi mente y me confundí (Confundí)
Me dejaste un problema que nunca entendí
Sólo bastó un segundo para gustarme
Tan solo una hora para conquistarme
Si con solo un día lograste enamorarme
¿Por qué necesito to’a la vida pa' olvidarte?
Sólo bastó un segundo para gustarme
Tan solo una hora para conquistarme
Si con solo un día lograste enamorarme
¿Por qué necesito to’a la vida pa' olvidarte?
Explícame, si todo se te dio tan fácil, no sé por qué
He tratado de olvidarte, no se puede
Por ahí se dice que «de amor nadie se muere»
Pero me lo pienso y más me duele
Fue algo tan fugaz en un segundo nada más
Perdí la cabeza y olvidarte fui detrás de ti
Y fue así, que en un solo día me enamoré de ti
Todavía no sé por qué te alejaste de mí
Si yo te quiero, si yo te adoro
Si tú sabe', mami, que ere' mi tesoro (Tesoro)
La verdad creo que ya no me enamoro
Después de ti yo creo que me quedé solo
Si yo te quiero, si yo te adoro (Adoro)
Sin ti todo me va mal y no mejoro (No mejoro)
La verdad creo que ya no me enamoro
Después de ti yo creo que me quedé solo
Sólo bastó un segundo para gustarme
Tan solo una hora para conquistarme
Si con solo un día lograste enamorarme
¿Por qué necesito to’a la vida pa' olvidarte?
Sólo bastó un segundo para gustarme
Tan solo una hora para conquistarme
Si con solo un día lograste enamorarme
¿Por qué necesito to’a la vida pa' olvidarte?
Yo que decía que por nadie sufriría
Y que el amor no era para mí (Para mí)
Y no es que sea ateo, pero ya casi no creo de tantas veces que yo perdí
Y fue así, y fue así (Fue así)
De aquí te vi llegar y ahí fue que caí
Jugaste con mi mente y me confundí (Confundí; Andy Rivera, ah; yeh-eh)
Todavía no sé por qué te alejaste de mí
Si yo te quiero, si yo te adoro (Te adoro)
Sin ti todo me va mal y no mejoro
La verdad creo que ya no me enamoro
Después de ti yo creo que me quedé solo
(Si yo te quiero, si yo te adoro)
Andy Rivera, ah
Dímelo, Maya (Sin ti todo me va mal y no mejoro)
Maikyfull (La verdad creo que ya no me enamoro)
DJ Elektrik on the beat (Después de ti)
Yeh-eh (Yo creo que me quedé solo)
Solo bastó un segundo para gustarme
Tan solo una hora para conquistarme (Oh, oh, oh-oh)
Si con solo un día lograste enamorarme
¿Por qué necesito to’a la vida pa' olvidarte?
Solo bastó un segundo, para gustarme
Tan solo una hora para conquistarme
Si con solo un día lograste enamorarme
¿Por qué necesito to’a la vida pa' olvidarte?
Ik die zei dat ik voor niemand zou lijden
En die liefde was niet voor mij (Voor mij)
En het is niet dat ik een atheïst ben, maar ik geloof bijna niet zo vaak dat ik verloor
En het was zo, en het was zo
Vanaf hier zag ik je aankomen en daar viel ik
Je speelde met mijn gedachten en ik raakte in de war (ik was in de war)
Je liet me een probleem achter dat ik nooit heb begrepen
Het duurde maar een seconde om me leuk te vinden
Nog een uur om mij te veroveren
Als het je in één dag lukte om me verliefd te laten worden
Waarom heb ik mijn hele leven nodig om jou te vergeten?
Het duurde maar een seconde om me leuk te vinden
Nog een uur om mij te veroveren
Als het je in één dag lukte om me verliefd te laten worden
Waarom heb ik mijn hele leven nodig om jou te vergeten?
Leg me uit, als alles zo gemakkelijk voor je was, weet ik niet waarom
Ik heb geprobeerd je te vergeten, dat kan niet
Daar wordt gezegd dat "niemand sterft van liefde"
Maar ik denk erover na en het doet me meer pijn
Het was iets zo vluchtigs in een seconde niets meer
Ik verloor mijn verstand en vergeet je, ik ging achter je aan
En het was zo, dat ik in één dag verliefd op je werd
Ik weet nog steeds niet waarom je bij me wegliep
Als ik van je hou, als ik van je hou
Als je weet, mama, dat je mijn schat was (schat)
De waarheid is dat ik niet meer verliefd word
Na jou denk ik dat ik alleen gelaten werd
Als ik van je hou, als ik je aanbid (ik aanbid)
Zonder jou gaat alles mis en ik word niet beter (ik word niet beter)
De waarheid is dat ik niet meer verliefd word
Na jou denk ik dat ik alleen gelaten werd
Het duurde maar een seconde om me leuk te vinden
Nog een uur om mij te veroveren
Als het je in één dag lukte om me verliefd te laten worden
Waarom heb ik mijn hele leven nodig om jou te vergeten?
Het duurde maar een seconde om me leuk te vinden
Nog een uur om mij te veroveren
Als het je in één dag lukte om me verliefd te laten worden
Waarom heb ik mijn hele leven nodig om jou te vergeten?
Ik die zei dat ik voor niemand zou lijden
En die liefde was niet voor mij (Voor mij)
En het is niet dat ik een atheïst ben, maar ik geloof bijna niet zo vaak dat ik verloor
En het was zo, en het was zo (het was zo)
Vanaf hier zag ik je aankomen en daar viel ik
Je speelde met mijn geest en ik raakte in de war (ik verwarde; Andy Rivera, ah; yeh-eh)
Ik weet nog steeds niet waarom je bij me wegliep
Als ik van je hou, als ik je aanbid (ik aanbid je)
Zonder jou gaat alles mis en word ik niet beter
De waarheid is dat ik niet meer verliefd word
Na jou denk ik dat ik alleen gelaten werd
(Als ik van je hou, als ik je aanbid)
Andy Rivera, oh
Vertel me, Maya (Zonder jou gaat alles mis en word ik niet beter)
Maikyfull (De waarheid is dat ik niet meer verliefd word)
DJ Elektrik op de beat (Na jou)
Yeh-eh (ik denk dat ik alleen werd gelaten)
Het duurde maar een seconde om me leuk te vinden
Slechts een uur om mij te veroveren (Oh, oh, oh-oh)
Als het je in één dag lukte om me verliefd te laten worden
Waarom heb ik mijn hele leven nodig om jou te vergeten?
Het duurde maar een seconde om me leuk te vinden
Nog een uur om mij te veroveren
Als het je in één dag lukte om me verliefd te laten worden
Waarom heb ik mijn hele leven nodig om jou te vergeten?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt