Love Nest - Andrew Lloyd Webber, Charlotte Spencer, Daniel Flynn
С переводом

Love Nest - Andrew Lloyd Webber, Charlotte Spencer, Daniel Flynn

Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
144640

Hieronder staat de songtekst van het nummer Love Nest , artiest - Andrew Lloyd Webber, Charlotte Spencer, Daniel Flynn met vertaling

Tekst van het liedje " Love Nest "

Originele tekst met vertaling

Love Nest

Andrew Lloyd Webber, Charlotte Spencer, Daniel Flynn

Оригинальный текст

We should get a little flat

Somewhere we could call our own

We deserve a hideaway

Some place we can be alone

I know someone I can phone

Who’ll start working right away

He knows Knightsbridge back to front

I’ll get on to him today

He will find a pied-à-terre

In a quiet, private square

A romantic secret lair

To continue our aff-

Thanks, but no

I’m eighteen

There’s a world out there

That I’ve never seen

I’m too young

I can’t let you lock me away

Why do men

Always feel

They can tie you down

With this mistress spiel

I don’t want to become

A walking cliché

Freedom means the world to me

I’m really sorry, Jack

I just have to be free

You’d still be free as a bird

I would never cramp your style

You could go your own sweet way

I’d come by once in a while

I’m sure you mean what you say

I’m really sorry, Jack

It never works that way

(She gets out of bed, throws her arms around him and pecks him on the cheek.)

Got time for a cup of tea before you go?

(STEPHEN WARD steps forward to address the audience.)

And so, after a quite short relationship — exciting for him, and pretty

run-of-the-mill for Christine — they parted company, with nothing to give

anyone the slightest hint that the two of them had just enjoyed one of the most

notorious affairs of the century

Перевод песни

We zouden een beetje plat moeten worden

Ergens waar we de onze zouden kunnen noemen

We verdienen een toevluchtsoord

Ergens waar we alleen kunnen zijn

Ik ken iemand die ik kan bellen

Wie gaat er meteen aan de slag

Hij kent Knightsbridge van voor tot achter

Ik ga vandaag met hem in gesprek

Hij vindt een pied-à-terre

Op een rustig, besloten plein

Een romantisch geheim hol

Om onze relatie voort te zetten

Nee, toch bedankt

Ik ben achttien

Er is een wereld daarbuiten

Dat heb ik nog nooit gezien

Ik ben te jong

Ik kan je me niet laten opsluiten

Waarom doen mannen?

Altijd voelen

Ze kunnen je vastbinden

Met deze meesteres spiel

Ik wil niet worden

Een wandelend cliché

Vrijheid betekent de wereld voor mij

Het spijt me echt, Jack

Ik moet gewoon vrij zijn

Je zou nog steeds zo vrij zijn als een vogel

Ik zou je stijl nooit verkrampen

Je zou je eigen weg kunnen gaan

Ik zou af en toe langskomen

Ik weet zeker dat je meent wat je zegt

Het spijt me echt, Jack

Zo werkt het nooit

(Ze stapt uit bed, slaat haar armen om hem heen en kust hem op zijn wang.)

Heb je tijd voor een kopje thee voordat je vertrekt?

(STEPHEN WARD stapt naar voren om het publiek toe te spreken.)

En dus, na een vrij korte relatie - spannend voor hem, en mooi

gewoon voor Christine — ze gingen uit elkaar, zonder iets te geven

iemand ook maar de geringste hint dat de twee zojuist van een van de meest hebben genoten

beruchte zaken van de eeuw

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt