Флаг - Anacondaz, Ринат Султанов
С переводом

Флаг - Anacondaz, Ринат Султанов

Альбом
Смачные ништяки
Год
2009
Язык
`Russisch`
Длительность
251250

Hieronder staat de songtekst van het nummer Флаг , artiest - Anacondaz, Ринат Султанов met vertaling

Tekst van het liedje " Флаг "

Originele tekst met vertaling

Флаг

Anacondaz, Ринат Султанов

Оригинальный текст

Меня отовсюду видно, посмотрите сами

Над чердаками и крышами, высотных зданий

Чтобы расправить складки, больше всего на свете

Мне нужны — ясное небо и свежий ветер

Видите, вот он я, на спортивном матче

Эти цвета и символы на мне, многое значат

И значат, я еще нужен, кому-то кроме

Этих несчастных людей, в костюмах зомби

Я бесконечная гордость и символ нации

Обязательный гость митингов и демонстраций,

Но в моей жизни, не так уж и много удовольствий

Эй!

Это не тебя вчера сжигали у посольства?

Меня… Просто для кого-то, я как бы флаг,

А для кого-то, как красный платок для быка

Моя жизнь небезопасна и нелегка

И пусть говорят я тряпка… зато какая!

Выгораю на солнце!

Рвусь на части!

Одинок и холост, но в принципе счастлив

Не понимаю зачем я и что меня держит

Одной ногой в земле, но во мне есть стержень!

Вокруг суета и шум, серьезные лица

Люблю свободный полет, но не люблю птиц я

И не смотря на страх и смену режимов

Просто, в своих руках сильнее держи меня!

Всё, что мне остается

Это смотреть на горизонт (горизонт)

Туда где (туда где), прячется солнце…

Быть может там мой дом?

Я бело-красно-синий, бело-красно-синий

Кожа белая, рожа красная, а сам синий!

А он какой-то странный, в красную полоску

В левом верхнем углу синий квадрат и звезды!

Он снимался в фильмах все время на экране

Уже потеют текстили мои набухли ткани

Я помню нашу встречу, дело было в Брюсселе

На каком-то саммите мы просто рядом весели

Канонада, марш, торжественные звуки,

А я отдал бы все чтоб у меня были руки

Чтобы сильнее обнять его, но судьба жестока

Стою лишь на одной ноге железного флагштока

Как только мог я искал где ты

Как только мог я бился против ветра

Наивное сравнение с «Ромео и Джульеттой»

Но ничего другого мне не приходит в голову

Выгораю на солнце!

Рвусь на части!

Одинок и холост, но в принципе счастлив

Не понимаю зачем я и что меня держит

Одной ногой в земле, но во мне есть стержень!

Вокруг суета и шум, серьезные лица

Люблю свободный полет, но не люблю птиц я

И не смотря на страх и смену режимов

Просто, в своих руках сильнее держи меня!

Всё, что мне остается

Это смотреть на горизонт (горизонт)

Туда где (туда где), прячется солнце…

Быть может там мой дом?

Да, этот трек мы хотим посветить

Замечательному актеру, режиссёру,

Певцу, композитору Дипу Сроуту

Дип Сроут, это частичка души для тебя

Перевод песни

Je kunt me overal zien, kijk zelf maar

Boven zolders en daken, hoogbouw

Om de rimpels recht te trekken, meer dan wat dan ook

Ik heb een heldere hemel en frisse wind nodig

Kijk, hier ben ik, bij een sportwedstrijd

Deze kleuren en symbolen betekenen veel voor mij

En dat betekent dat ik nog steeds nodig ben, iemand anders

Die arme mensen in zombiekostuums

Ik ben de oneindige trots en het symbool van de natie

Verplichte gast van rally's en demonstraties,

Maar in mijn leven is er niet veel plezier

Hoi!

Was jij het niet die gisteren op de ambassade werd verbrand?

Ik ... Alleen voor iemand, ik ben als een vlag,

En voor iemand, als een rode sjaal voor een stier

Mijn leven is niet veilig en niet gemakkelijk

En laat ze zeggen dat ik een vod ben ... maar wat een!

Ik verbrand in de zon!

Ik ga stuk!

Single en single, maar eigenlijk gelukkig

Ik begrijp niet waarom ik ben en wat me tegenhoudt

Eén voet in de grond, maar ik heb een roede!

Rond de drukte, serieuze gezichten

Ik hou van vrij vliegen, maar ik hou niet van vogels

En ondanks de angst en de regimewisseling

Houd me gewoon steviger in je armen!

Alles wat mij nog rest

Het kijkt naar de horizon (horizon)

Waar (waar) de zon zich verbergt ...

Zou het mijn huis kunnen zijn?

Ik ben wit-rood-blauw, wit-rood-blauw

De huid is wit, het gezicht is rood en hij is blauw!

En hij is een beetje vreemd, in een rode streep

In de linkerbovenhoek is een blauw vierkant en sterren!

Hij speelde de hele tijd in films op het scherm

Textiel zweet al, mijn gezwollen stoffen

Ik herinner me onze ontmoeting, het was in Brussel

Op een top zijn we gewoon in de buurt om plezier te hebben

Kanonnade, mars, plechtige geluiden,

En ik zou alles geven om handen te hebben

Om hem steviger vast te houden, maar het lot is wreed

Ik sta op slechts één poot van een ijzeren vlaggenmast

Zo snel als ik kon zocht ik waar je bent

Zo snel als ik kon vocht ik tegen de wind

Naïeve vergelijking met "Romeo en Julia"

Maar er komt niets anders in me op

Ik verbrand in de zon!

Ik ga stuk!

Single en single, maar eigenlijk gelukkig

Ik begrijp niet waarom ik ben en wat me tegenhoudt

Eén voet in de grond, maar ik heb een roede!

Rond de drukte, serieuze gezichten

Ik hou van vrij vliegen, maar ik hou niet van vogels

En ondanks de angst en de regimewisseling

Houd me gewoon steviger in je armen!

Alles wat mij nog rest

Het kijkt naar de horizon (horizon)

Waar (waar) de zon zich verbergt ...

Zou het mijn huis kunnen zijn?

Ja, we willen deze track laten schitteren

Geweldige acteur, regisseur

Zanger, componist Deep Srout

Deep Srout, dit is een stukje ziel voor jou

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt