
Hieronder staat de songtekst van het nummer Дубак , artiest - Anacondaz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anacondaz
Алое солнце в зените, звенит будильник - respawn.
На душе не то Питер, не то Припять, не то Ghost town.
Сгущается в небе дым от коптящих заводов -
А здесь, как водится, две беды - тренды и боты.
Где-то дроны сбивают враги, составы идут под откос.
Не с той поднялся ноги;
мигрени, невроз и психоз.
Меняются курсы валют, каналы и близкие врут -
Меня это мало волнует
На улице дубак, на сердце тлен и мрак;
В интернете, как всегда, кто-то не прав, но мне плевать!
На улице дубак, скорее бы весна!
Что мне ваши катастрофы и теракты, мне б не знать о них!
На улице дубак, хочу зелёный чай -
Чтоб кто-нибудь укрыл е**ным пледом моё тело -
Ведь на улице дубак!
Скорее бы весна!
Что мне ваши катастрофы и теракты,
Мне б не знать о них;
на улице дубак!
Мы просто лёд под ногами майора;
Мы просто "снег" на кресте сутенёра.
Пар изо рта прокурора;
да, потеплеет не скоро.
Солнца не видящий город сам тут живёт, словно Морлок.
И только кровь, как вода в батарее, стынет;
И мы блуждаем тут в белой дикой пустыне.
Несём грехи свои, будто святыни,
Чтобы поставить кресты им в кэш всемирной трясины.
Двое носок на носок, свитер на свитер и шарф;
Шею обвил, как удав, нос и рот плотно зажав.
Зима однажды пройдёт, как чудо, наступит весна -
Только по ходу без нас.
На улице дубак, на сердце тлен и мрак;
В интернете, как всегда, кто-то не прав, но мне плевать!
На улице дубак, скорее бы весна!
Что мне ваши катастрофы и теракты, мне б не знать о них!
На улице дубак, хочу зелёный чай -
Чтоб кто-нибудь укрыл е**ным пледом моё тело -
Ведь на улице дубак!
Скорее бы весна!
Что мне ваши катастрофы и теракты,
Мне б не знать о них;
н а улице дубак!
De scharlaken zon staat op haar hoogtepunt, de wekker gaat - respawn.
Op de ziel is niet Peter, niet Pripyat, niet Ghost Town.
Rook wordt dikker in de lucht van rokende fabrieken -
En hier zijn er, zoals gewoonlijk, twee problemen: trends en bots.
Ergens worden drones neergeschoten door vijanden, treinen gaan bergafwaarts.
Hij stond op de verkeerde voet;
migraine, neurose en psychose.
Wisselkoersen veranderen, kanalen en verwanten liegen -
het kan me niet zoveel schelen
Er is een dubak op straat, verval en duisternis in het hart;
Op internet heeft iemand het zoals altijd bij het verkeerde eind, maar dat kan me niet schelen!
Er staat een dubak op straat, het zou eerder lente zijn!
Wat geef ik om jullie rampen en terroristische aanslagen, ik zou er niets van weten!
Dubak straat, ik wil groene thee -
Voor iemand om mijn lichaam te bedekken met een verdomde deken...
Er is tenslotte een dubak op straat!
Meer lente!
Wat geef ik om jouw rampen en terroristische aanslagen,
Ik zou er niets van weten;
eik op straat!
We zijn slechts ijs onder de voeten van de majoor;
We zijn gewoon "sneeuw" op het pooierskruis.
Stoom uit de mond van de aanklager;
Ja, het zal snel opwarmen.
De zon die de stad zelf niet ziet leeft hier, zoals Morlock.
En alleen bloed, zoals water in een batterij, bevriest;
En we dwalen hier in de witte wilde woestijn.
We dragen onze zonden als heiligdommen,
Om ze een kruis te geven in de cache van het wereldmoeras.
Twee sokken tot sokken, trui tot trui en sjaal;
Hij wikkelde zijn nek als een boa constrictor en klemde zijn neus en mond stevig vast.
De winter zal op een dag voorbijgaan als een wonder, de lente zal komen -
Alleen onderweg zonder ons.
Er is een dubak op straat, verval en duisternis in het hart;
Op internet heeft iemand het zoals altijd bij het verkeerde eind, maar dat kan me niet schelen!
Er staat een dubak op straat, het zou eerder lente zijn!
Wat geef ik om jullie rampen en terroristische aanslagen, ik zou er niets van weten!
Dubak straat, ik wil groene thee -
Voor iemand om mijn lichaam te bedekken met een verdomde deken...
Er is tenslotte een dubak op straat!
Meer lente!
Wat geef ik om jouw rampen en terroristische aanslagen,
Ik zou er niets van weten;
op straat eik!
Anacondaz • 2015
Anacondaz • 2011
Anacondaz • 2013
Anacondaz • 2013
Anacondaz • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt