Hieronder staat de songtekst van het nummer Estar Sin Ti , artiest - Ana Barbara met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ana Barbara
Estoy sin ti
Y aqui me tienes atrapada en tu recuerdo
Naufragando en éste mar de sensaciones
Le pido al alma que ya no te lloré
Estar sin ti
Es la tristeza desgarrando mis entrañas
Y para colomo de mis males
Hoy la luna se vistió de nostalgia, de nostalgia
(Coro:)
Quisiera sacarte, quisiera arrancarte
Pero no tengo un buen remedio para odiarte
Quisiera matarte, quisiera enterrarte
Pero no tengo más remedio que adorarte
Estar sin ti
Es la tristeza desgarrando mis entrañas
Y para colomo de mis males
Tu recuerdo hoy vino a buscarme para encontrarme
(Coro:)
Quisiera sacarte, quisiera arrancarte
Pero no tengo un buen remedio para odiarte
Quisiera matarte, quisiera enterrarte
Pero no tengo más remedio que adorarte
Quisiera sacarte, quisiera arrancarte
Pero no tengo un buen remedio para odiarte
Quisiera matarte, quisiera enterrarte
Pero no tengo más remedio que adorarte
ik ben zonder jou
En hier heb je me gevangen in je geheugen
Schipbreuk in deze zee van sensaties
Ik vraag mijn ziel dat ik niet langer om je huil
Om zonder jou te zijn
Het is het verdriet dat door mijn binnenste scheurt
En om mijn kwalen te overtreffen
Vandaag is de maan gekleed in nostalgie, in nostalgie
(Refrein:)
Ik zou je eruit willen halen, ik zou je eruit willen scheuren
Maar ik heb geen goede remedie om je te haten
Ik zou je willen vermoorden, ik zou je willen begraven
Maar ik heb geen andere keuze dan je te aanbidden
Om zonder jou te zijn
Het is het verdriet dat door mijn binnenste scheurt
En om mijn kwalen te overtreffen
Jouw herinnering kwam vandaag op zoek naar mij om mij te vinden
(Refrein:)
Ik zou je eruit willen halen, ik zou je eruit willen scheuren
Maar ik heb geen goede remedie om je te haten
Ik zou je willen vermoorden, ik zou je willen begraven
Maar ik heb geen andere keuze dan je te aanbidden
Ik zou je eruit willen halen, ik zou je eruit willen scheuren
Maar ik heb geen goede remedie om je te haten
Ik zou je willen vermoorden, ik zou je willen begraven
Maar ik heb geen andere keuze dan je te aanbidden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt