Sorun Değil - Anıl Piyancı
С переводом

Sorun Değil - Anıl Piyancı

  • Jaar van uitgave: 2018
  • Taal: Turks
  • Duur: 5:00

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sorun Değil , artiest - Anıl Piyancı met vertaling

Tekst van het liedje " Sorun Değil "

Originele tekst met vertaling

Sorun Değil

Anıl Piyancı

Оригинальный текст

Beni bi' dinlemek istersen aç sesi, sorun değil

Aklına takılan ne varsa konuş hadi, sorun değil

İçinden geleni söyle hadi bana, sorun değil

Hayat istediklerini vermedi mi, konuş.

Sorun değil

Bana anlat, aşarız ikimiz de bu durumu sorun değil

Kafa patlat, önce düşünelim tam olarak sorun nedir?

Belki sorun benim çünkü gitsem de bu yol benim yolum değil

Bana kalsa zamanı geri sarıp başlarım baştan, sorun değil

Bi' gün kazanmak, bi' gün kaybetmek aslında sorun değil

Bugün dostların yarın en sıkı düşmanın olabilir, sorun değil

Bugünü başarmak, yarını hak etmek senin için sorun değil

Para ya da şöhret olsun, olmasın hiç sorun değil

Hayal değil çünkü yaşadığın hayat senin yani karar senin

Nedense ömür boyu birileri yerimize karar verir, bu da zarar verir

Kalbini çalan kaşar gibi, boyunu aşar senin

Sonra bi ' bakmış'ın aynaya bedeninde taşıdığın bambaşka birinin karakteri

Sorun değil, hatanı arıyor bak aklın

Kafanın içini her an sarıyor bataklık

Kimmiş rakibini tanıyorsun artık

Olup biten her şeyi alıyo'dur aklın

Evren hepimize tanıyor bu hakkı, gelip kulaklarımıza takıyor kulaklık

Duyarız her şeyi sorun değil, alıştık hepsine sorun değil

Sorun değil, hayat bu bi' şekil yaşanıyo'

Sorun değil, bi' şeyler kafamı kaçırıyo'

Sorun değil, o zaman otur da düşün bi' kafanı yor, evren eninde sonunda

başarıyo'

Ölüm, kalım dışında bi' kaçarı yok

Tabii ki aklımda binlerce soru var, cevap verin

Yeni dünya düzeni bu teknoloji

Her an izliyo' birileri bizi ama sorun değil

Hadi buradayım koşun gelin de bi' bulun beni

Bu yüzden akışına bırakırım aslında bakarsan her şey bi' oyun değil

Sesimizi dinliyo’muş CIA, her an girip Iphone’umuzdan

Eğer bir şey görmek istiyorsanız, girip bakın s**min fotoğrafı var iCloud’umda

Al konumumda var sende zaten bak flowumdan

Beni duyunca kalırsın, o yüzden kalk yolumuzdan!

Bugün varız ama bak yarın yokuz, bu da sorun değil

Sanki bir sihir gibi hayat, okus-pokus!

Sorun değil

Bi' gün saçı düz hatunla, bir gün bonus takılırız sorun değil

Bugün yolun düz olabilir, yarın yokuş, sorun değil

Bilirsin dünya her gün biraz daha kayar yörüngesinden

Korkma sakın ışığın görünmesinden, bir yola girdiysen dönülmesin der Tanrı

Sorun değil, sen de olup biteni düşün, bir yorum getir

Bunu kendine hatırlat her zaman söyle

Перевод песни

Als je naar me wilt luisteren, zet dan het volume hoger, dat is oké

Praat over wat er in je opkomt, het is oké

Vertel me waar je aan denkt, het is oké

Als het leven je niet heeft gegeven wat je wilde, praat er dan over.

Geen probleem

Zeg me, we komen hier wel doorheen, het is oké

Let op, laten we eerst nadenken, wat is precies het probleem?

Misschien ben ik het probleem, want ook al ga ik, deze weg is niet mijn weg

Als het aan mij lag, zou ik de tijd terugspoelen en opnieuw beginnen, het is oké

Het is oké om een ​​dag te winnen, een dag te verliezen

Je vrienden van vandaag kunnen morgen je ergste vijanden zijn, het is oké

Het is oké voor jou om vandaag te bereiken, verdien morgen

Of het nu geld of roem is, het is oké

Het is geen droom, want het leven dat je leidt is van jou, dus de beslissing is aan jou

Om de een of andere reden beslist iemand voor ons voor het leven, en dit doet pijn.

Als een cheddar die je hart steelt, overtreft hij je lengte

Dan 'keek' je naar de spiegel, het karakter van een heel ander persoon die je in je lichaam draagt.

Het is oké, je geest is op zoek naar je fout

Het moeras omringt je geest op elk moment

Nu weet je wie je tegenstander is

Je geest neemt alles op wat er gebeurt

Het universum geeft ons dit recht, het komt en stopt oortelefoons in onze oren.

We horen alles, het is oké, we zijn eraan gewend, het is oké

Het is oké, zo wordt het leven geleefd

Het is goed, iets maakt me gek

Het is oké, ga dan zitten en denk erover na, het universum uiteindelijk

Ik ben aan het doen'

Er is geen ontsnapping behalve dood en leven

Natuurlijk heb ik duizenden vragen in mijn hoofd, beantwoord alstublieft

De nieuwe wereldorde is deze technologie

Er is altijd iemand die naar ons kijkt, maar het is oké

Kom op, ik ben hier, kom en vind me

Dus ik laat het gewoon stromen, als je ernaar kijkt, is alles geen spel

CIA luistert naar onze stem, het kan elk moment binnenkomen vanaf onze Iphone.

Als je iets wilt zien, ga dan naar binnen en bekijk het. Ik heb een s**min foto op mijn iCloud

Neem het in mijn positie, je hebt het al, kijk vanuit mijn flow

Je blijft als je me hoort, dus ga uit onze weg!

We zijn er vandaag, maar kijk, we zijn er morgen niet, dat is ook goed

Leven als bij toverslag, Okus-pocus!

Geen probleem

Op een dag met steil haar, op een dag zullen we rondhangen, het is oké

Je weg kan vandaag recht zijn, morgen is het een helling, het is oké

Je weet dat de wereld elke dag een beetje meer van zijn baan af beweegt

Wees niet bang dat het licht wordt gezien, als je een weg bent ingeslagen, keer dan niet terug, zegt God.

Het is oké, denk na over wat er aan de hand is, maak een opmerking

Herinner jezelf eraan om dit de hele tijd te zeggen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt