Hieronder staat de songtekst van het nummer Sorun Değil , artiest - Anıl Piyancı met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anıl Piyancı
Beni bi' dinlemek istersen aç sesi, sorun değil
Aklına takılan ne varsa konuş hadi, sorun değil
İçinden geleni söyle hadi bana, sorun değil
Hayat istediklerini vermedi mi, konuş.
Sorun değil
Bana anlat, aşarız ikimiz de bu durumu sorun değil
Kafa patlat, önce düşünelim tam olarak sorun nedir?
Belki sorun benim çünkü gitsem de bu yol benim yolum değil
Bana kalsa zamanı geri sarıp başlarım baştan, sorun değil
Bi' gün kazanmak, bi' gün kaybetmek aslında sorun değil
Bugün dostların yarın en sıkı düşmanın olabilir, sorun değil
Bugünü başarmak, yarını hak etmek senin için sorun değil
Para ya da şöhret olsun, olmasın hiç sorun değil
Hayal değil çünkü yaşadığın hayat senin yani karar senin
Nedense ömür boyu birileri yerimize karar verir, bu da zarar verir
Kalbini çalan kaşar gibi, boyunu aşar senin
Sonra bi ' bakmış'ın aynaya bedeninde taşıdığın bambaşka birinin karakteri
Sorun değil, hatanı arıyor bak aklın
Kafanın içini her an sarıyor bataklık
Kimmiş rakibini tanıyorsun artık
Olup biten her şeyi alıyo'dur aklın
Evren hepimize tanıyor bu hakkı, gelip kulaklarımıza takıyor kulaklık
Duyarız her şeyi sorun değil, alıştık hepsine sorun değil
Sorun değil, hayat bu bi' şekil yaşanıyo'
Sorun değil, bi' şeyler kafamı kaçırıyo'
Sorun değil, o zaman otur da düşün bi' kafanı yor, evren eninde sonunda
başarıyo'
Ölüm, kalım dışında bi' kaçarı yok
Tabii ki aklımda binlerce soru var, cevap verin
Yeni dünya düzeni bu teknoloji
Her an izliyo' birileri bizi ama sorun değil
Hadi buradayım koşun gelin de bi' bulun beni
Bu yüzden akışına bırakırım aslında bakarsan her şey bi' oyun değil
Sesimizi dinliyo’muş CIA, her an girip Iphone’umuzdan
Eğer bir şey görmek istiyorsanız, girip bakın s**min fotoğrafı var iCloud’umda
Al konumumda var sende zaten bak flowumdan
Beni duyunca kalırsın, o yüzden kalk yolumuzdan!
Bugün varız ama bak yarın yokuz, bu da sorun değil
Sanki bir sihir gibi hayat, okus-pokus!
Sorun değil
Bi' gün saçı düz hatunla, bir gün bonus takılırız sorun değil
Bugün yolun düz olabilir, yarın yokuş, sorun değil
Bilirsin dünya her gün biraz daha kayar yörüngesinden
Korkma sakın ışığın görünmesinden, bir yola girdiysen dönülmesin der Tanrı
Sorun değil, sen de olup biteni düşün, bir yorum getir
Bunu kendine hatırlat her zaman söyle
Als je naar me wilt luisteren, zet dan het volume hoger, dat is oké
Praat over wat er in je opkomt, het is oké
Vertel me waar je aan denkt, het is oké
Als het leven je niet heeft gegeven wat je wilde, praat er dan over.
Geen probleem
Zeg me, we komen hier wel doorheen, het is oké
Let op, laten we eerst nadenken, wat is precies het probleem?
Misschien ben ik het probleem, want ook al ga ik, deze weg is niet mijn weg
Als het aan mij lag, zou ik de tijd terugspoelen en opnieuw beginnen, het is oké
Het is oké om een dag te winnen, een dag te verliezen
Je vrienden van vandaag kunnen morgen je ergste vijanden zijn, het is oké
Het is oké voor jou om vandaag te bereiken, verdien morgen
Of het nu geld of roem is, het is oké
Het is geen droom, want het leven dat je leidt is van jou, dus de beslissing is aan jou
Om de een of andere reden beslist iemand voor ons voor het leven, en dit doet pijn.
Als een cheddar die je hart steelt, overtreft hij je lengte
Dan 'keek' je naar de spiegel, het karakter van een heel ander persoon die je in je lichaam draagt.
Het is oké, je geest is op zoek naar je fout
Het moeras omringt je geest op elk moment
Nu weet je wie je tegenstander is
Je geest neemt alles op wat er gebeurt
Het universum geeft ons dit recht, het komt en stopt oortelefoons in onze oren.
We horen alles, het is oké, we zijn eraan gewend, het is oké
Het is oké, zo wordt het leven geleefd
Het is goed, iets maakt me gek
Het is oké, ga dan zitten en denk erover na, het universum uiteindelijk
Ik ben aan het doen'
Er is geen ontsnapping behalve dood en leven
Natuurlijk heb ik duizenden vragen in mijn hoofd, beantwoord alstublieft
De nieuwe wereldorde is deze technologie
Er is altijd iemand die naar ons kijkt, maar het is oké
Kom op, ik ben hier, kom en vind me
Dus ik laat het gewoon stromen, als je ernaar kijkt, is alles geen spel
CIA luistert naar onze stem, het kan elk moment binnenkomen vanaf onze Iphone.
Als je iets wilt zien, ga dan naar binnen en bekijk het. Ik heb een s**min foto op mijn iCloud
Neem het in mijn positie, je hebt het al, kijk vanuit mijn flow
Je blijft als je me hoort, dus ga uit onze weg!
We zijn er vandaag, maar kijk, we zijn er morgen niet, dat is ook goed
Leven als bij toverslag, Okus-pocus!
Geen probleem
Op een dag met steil haar, op een dag zullen we rondhangen, het is oké
Je weg kan vandaag recht zijn, morgen is het een helling, het is oké
Je weet dat de wereld elke dag een beetje meer van zijn baan af beweegt
Wees niet bang dat het licht wordt gezien, als je een weg bent ingeslagen, keer dan niet terug, zegt God.
Het is oké, denk na over wat er aan de hand is, maak een opmerking
Herinner jezelf eraan om dit de hele tijd te zeggen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt