Bırakman Doğru Mu 2 - Zeynep Bastık, Anıl Piyancı
С переводом

Bırakman Doğru Mu 2 - Zeynep Bastık, Anıl Piyancı

Год
2020
Язык
`Turks`
Длительность
201540

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bırakman Doğru Mu 2 , artiest - Zeynep Bastık, Anıl Piyancı met vertaling

Tekst van het liedje " Bırakman Doğru Mu 2 "

Originele tekst met vertaling

Bırakman Doğru Mu 2

Zeynep Bastık, Anıl Piyancı

Оригинальный текст

Lütfen biraz sus bugün iyi değilim

Kimi aşk diyor buna, ben ise delilik

Önce güldürür sonra aklını kemirir

Ben inatçı, olmaz sen benden inatçı

Lütfen biraz sus bugün iyi değilim (Bugün iyi değil)

Kimi aşk diyor buna, ben ise delilik (Ben ise delilik)

Önce güldürür sonra aklını kemirir (Kemirir)

Ben inatçı olmaz, sen benden inatçı

Sen inatçı ben inatçı, sen beyazken ben siyahtım

Bu aşkın bir tablosunu çizmek için ihtiyacım var sana

Kalem kağıt yazdıkça sayfalar dolar

Gözlerim gibi açıp şarkımızı çalsalar

Sen inatçı, ben inatçı, yıpranır her bir aşık

Bu durum ikimize de sadece verdi sancı

Sen inatçı, ben inatçı, çekilir her gün acı

Apaçık ortada sen hastalığımın tek ilacı

Lütfen biraz sus bugün iyi değilim

Kimi aşk diyor buna, ben ise delilik

Önce güldürür sonra aklını kemirir

Ben inatçı olmaz sen benden inatçı

Olmaz olmaz, ne yapsam da geçmiyor çare yok

Zorlasam da, ama içinden çıkılmaz bir hale geliyor

Tek tek yıkılırken anılar, nefret kaçınılmaz tanımam

Bende bıraktığın acılar bir daha kanıma girme hiç acımam

Yüreğim bağırıyor, bana ne yapsan da geri seni çağırıyor

Üzerinden karı yok ama zararı çok kalbim hep ağrıyor

Aklım sende dağılıyor, bana böyle yapma birazcık vefalı ol

Denedik imkanı yok, sırtımdaki sen imzalı ok

Saplandı sırtıma bir ok, kanım akıyor bir sor

Sanar yapıyorum rol hayır yaşayamıyorum inan

Taşıyamıyorum bu yükü sırtımda daha fazla

Kararır gökyüzü bir gün yıldızlar ağlarsa

Dağlarda yankılanır haykırışlarım defalarca

Arıyorum sorularıma cevaplar bak

Dibe vurdum benim için hiç telaşlanma

Ölürüm de seninle vedalaşmam

Ben ayyaşsam

Her akşam içerim bak şerefine

Uyku yok gece yine, düşmüşüm ellerine

Dokun gel bedenime, hazırım ödemeye

En ağır bedeli de

Yeter ki kurtulsun bu ilişkimiz

Mutsuzluk hiç işimiz olmasın bak, umutlarla pekişelim

Bulutlarda sevişelim, tutku dolup her akşam

Pes etme inan bana usul usul gel aşka

Yüreğim bağırıyor, bana ne yapsan da geri seni çağırıyor

Üzerinden karı yok ama zararı çok kalbim hep ağrıyor

Aklım sende dağılıyor, bana böyle yapma birazcık vefalı ol

Denedik imkanı yok, sırtımdaki sen imzalı ok

Перевод песни

Hou alsjeblieft je mond, het gaat niet goed met me vandaag

Sommigen noemen het liefde, ik noem het waanzin

Eerst lach je er om, dan knaagt het aan je geest

Ik ben koppig, je kunt niet koppiger zijn dan ik

Hou alsjeblieft je mond, ik ben niet oké vandaag (Vandaag is niet oké)

Sommigen noemen het liefde, ik ben waanzin (ik ben waanzin)

Eerst maakt het je aan het lachen, dan knaagt het aan je geest

Ik zal niet koppig zijn, jij bent koppiger dan ik

Jij koppig, ik koppig, ik was zwart toen jij wit was

Ik wil dat je een beeld schetst van deze liefde

Terwijl de pen op het papier schrijft, vullen de pagina's zich

Als ze zich openen zoals mijn ogen en ons lied spelen

Jij koppig, ik koppig, elke minnaar verslijt

Deze situatie gaf ons allebei pijn

Jij koppig, ik koppig, lijd elke dag

Het is duidelijk dat jij de enige remedie bent voor mijn ziekte

Hou alsjeblieft je mond, het gaat niet goed met me vandaag

Sommigen noemen het liefde, ik noem het waanzin

Eerst lach je er om, dan knaagt het aan je geest

Ik zal niet koppig zijn, jij bent koppiger dan ik

Echt niet, wat ik ook doe, het gaat niet weg, er is geen oplossing

Zelfs als ik het probeer, maar het wordt ondraaglijk

Herinneringen brokkelen één voor één af, haat is onvermijdelijk, ik weet het niet

De pijn die je in me achterliet komt niet meer in mijn bloed, ik heb geen medelijden

Mijn hart schreeuwt, het roept je terug, wat je me ook aandoet

Er zit geen winst op, maar de schade is te groot, mijn hart doet altijd pijn

Mijn geest blaast op je, doe me dat niet aan, wees een beetje loyaal

We hebben het op geen enkele manier geprobeerd, je hebt de pijl op mijn rug getekend

Een pijl in mijn rug, mijn bloed stroomt een vraag

Je zegt dat ik doe alsof nee, ik kan niet leven, geloof het

Ik kan deze last niet meer op mijn rug dragen

De lucht wordt op een dag donker als de sterren huilen

Mijn kreten echoën over en over de bergen

Ik ben op zoek naar antwoorden op mijn vragen

Ik heb een dieptepunt bereikt, dus wees niet gealarmeerd

Als ik sterf, zal ik geen afscheid van je nemen

als ik een dronkaard ben

Ik drink het elke avond, kijk ter ere van jou

's Nachts weer niet geslapen, ik viel in jouw handen

Raak mijn lichaam aan, ik ben klaar om te betalen

De zwaarste prijs

Zolang deze relatie kan worden gered

Laat ongeluk onze zaak zijn, kijk, laten we consolideren met hoop

Laten we de liefde bedrijven in de wolken, vol passie elke avond

Geef niet op, geloof me, kom zachtjes lief te hebben

Mijn hart schreeuwt, het roept je terug, wat je me ook aandoet

Er zit geen winst op, maar de schade is te groot, mijn hart doet altijd pijn

Mijn geest blaast op je, doe me dat niet aan, wees een beetje loyaal

We hebben het op geen enkele manier geprobeerd, je hebt de pijl op mijn rug getekend

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt