Hieronder staat de songtekst van het nummer Bırakman Doğru Mu 2 , artiest - Zeynep Bastık, Anıl Piyancı met vertaling
Originele tekst met vertaling
Zeynep Bastık, Anıl Piyancı
Lütfen biraz sus bugün iyi değilim
Kimi aşk diyor buna, ben ise delilik
Önce güldürür sonra aklını kemirir
Ben inatçı, olmaz sen benden inatçı
Lütfen biraz sus bugün iyi değilim (Bugün iyi değil)
Kimi aşk diyor buna, ben ise delilik (Ben ise delilik)
Önce güldürür sonra aklını kemirir (Kemirir)
Ben inatçı olmaz, sen benden inatçı
Sen inatçı ben inatçı, sen beyazken ben siyahtım
Bu aşkın bir tablosunu çizmek için ihtiyacım var sana
Kalem kağıt yazdıkça sayfalar dolar
Gözlerim gibi açıp şarkımızı çalsalar
Sen inatçı, ben inatçı, yıpranır her bir aşık
Bu durum ikimize de sadece verdi sancı
Sen inatçı, ben inatçı, çekilir her gün acı
Apaçık ortada sen hastalığımın tek ilacı
Lütfen biraz sus bugün iyi değilim
Kimi aşk diyor buna, ben ise delilik
Önce güldürür sonra aklını kemirir
Ben inatçı olmaz sen benden inatçı
Olmaz olmaz, ne yapsam da geçmiyor çare yok
Zorlasam da, ama içinden çıkılmaz bir hale geliyor
Tek tek yıkılırken anılar, nefret kaçınılmaz tanımam
Bende bıraktığın acılar bir daha kanıma girme hiç acımam
Yüreğim bağırıyor, bana ne yapsan da geri seni çağırıyor
Üzerinden karı yok ama zararı çok kalbim hep ağrıyor
Aklım sende dağılıyor, bana böyle yapma birazcık vefalı ol
Denedik imkanı yok, sırtımdaki sen imzalı ok
Saplandı sırtıma bir ok, kanım akıyor bir sor
Sanar yapıyorum rol hayır yaşayamıyorum inan
Taşıyamıyorum bu yükü sırtımda daha fazla
Kararır gökyüzü bir gün yıldızlar ağlarsa
Dağlarda yankılanır haykırışlarım defalarca
Arıyorum sorularıma cevaplar bak
Dibe vurdum benim için hiç telaşlanma
Ölürüm de seninle vedalaşmam
Ben ayyaşsam
Her akşam içerim bak şerefine
Uyku yok gece yine, düşmüşüm ellerine
Dokun gel bedenime, hazırım ödemeye
En ağır bedeli de
Yeter ki kurtulsun bu ilişkimiz
Mutsuzluk hiç işimiz olmasın bak, umutlarla pekişelim
Bulutlarda sevişelim, tutku dolup her akşam
Pes etme inan bana usul usul gel aşka
Yüreğim bağırıyor, bana ne yapsan da geri seni çağırıyor
Üzerinden karı yok ama zararı çok kalbim hep ağrıyor
Aklım sende dağılıyor, bana böyle yapma birazcık vefalı ol
Denedik imkanı yok, sırtımdaki sen imzalı ok
Hou alsjeblieft je mond, het gaat niet goed met me vandaag
Sommigen noemen het liefde, ik noem het waanzin
Eerst lach je er om, dan knaagt het aan je geest
Ik ben koppig, je kunt niet koppiger zijn dan ik
Hou alsjeblieft je mond, ik ben niet oké vandaag (Vandaag is niet oké)
Sommigen noemen het liefde, ik ben waanzin (ik ben waanzin)
Eerst maakt het je aan het lachen, dan knaagt het aan je geest
Ik zal niet koppig zijn, jij bent koppiger dan ik
Jij koppig, ik koppig, ik was zwart toen jij wit was
Ik wil dat je een beeld schetst van deze liefde
Terwijl de pen op het papier schrijft, vullen de pagina's zich
Als ze zich openen zoals mijn ogen en ons lied spelen
Jij koppig, ik koppig, elke minnaar verslijt
Deze situatie gaf ons allebei pijn
Jij koppig, ik koppig, lijd elke dag
Het is duidelijk dat jij de enige remedie bent voor mijn ziekte
Hou alsjeblieft je mond, het gaat niet goed met me vandaag
Sommigen noemen het liefde, ik noem het waanzin
Eerst lach je er om, dan knaagt het aan je geest
Ik zal niet koppig zijn, jij bent koppiger dan ik
Echt niet, wat ik ook doe, het gaat niet weg, er is geen oplossing
Zelfs als ik het probeer, maar het wordt ondraaglijk
Herinneringen brokkelen één voor één af, haat is onvermijdelijk, ik weet het niet
De pijn die je in me achterliet komt niet meer in mijn bloed, ik heb geen medelijden
Mijn hart schreeuwt, het roept je terug, wat je me ook aandoet
Er zit geen winst op, maar de schade is te groot, mijn hart doet altijd pijn
Mijn geest blaast op je, doe me dat niet aan, wees een beetje loyaal
We hebben het op geen enkele manier geprobeerd, je hebt de pijl op mijn rug getekend
Een pijl in mijn rug, mijn bloed stroomt een vraag
Je zegt dat ik doe alsof nee, ik kan niet leven, geloof het
Ik kan deze last niet meer op mijn rug dragen
De lucht wordt op een dag donker als de sterren huilen
Mijn kreten echoën over en over de bergen
Ik ben op zoek naar antwoorden op mijn vragen
Ik heb een dieptepunt bereikt, dus wees niet gealarmeerd
Als ik sterf, zal ik geen afscheid van je nemen
als ik een dronkaard ben
Ik drink het elke avond, kijk ter ere van jou
's Nachts weer niet geslapen, ik viel in jouw handen
Raak mijn lichaam aan, ik ben klaar om te betalen
De zwaarste prijs
Zolang deze relatie kan worden gered
Laat ongeluk onze zaak zijn, kijk, laten we consolideren met hoop
Laten we de liefde bedrijven in de wolken, vol passie elke avond
Geef niet op, geloof me, kom zachtjes lief te hebben
Mijn hart schreeuwt, het roept je terug, wat je me ook aandoet
Er zit geen winst op, maar de schade is te groot, mijn hart doet altijd pijn
Mijn geest blaast op je, doe me dat niet aan, wees een beetje loyaal
We hebben het op geen enkele manier geprobeerd, je hebt de pijl op mijn rug getekend
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt