Hieronder staat de songtekst van het nummer Tema de Pototo , artiest - Almendra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Almendra
Para saber como es la soledad
Tendrás que ver que a tu lado no está
Quien nunca a ti te dejaba pensar
En donde estaba el bien
En donde la maldad
La soledad es un amigo que no está
Es su palabra que no ves llegar igual
Si es que sus sueños son luces en torno a ti
Tu te das cuenta que él ya nunca ha de morir
Nunca ha de morir
Al observar como muere la flor
Tu verás que también muere la paz
Es que esa paz revivirá en su voz
La flor te la dará para plantarla igual
La soledad es un amigo que no está
Es su palabra que no ves llegar igual
Si es que sus sueños son luces en torno a ti
Tu te das cuenta que él ya nunca ha de morir
Nunca ha de morir
Om te weten hoe eenzaamheid is
Je zult moeten zien dat hij niet aan je zijde staat
Die je nooit aan het denken heeft gezet
waar was het goede
waar het kwaad
Eenzaamheid is een vriend die er niet is
Het is zijn woord dat je niet hetzelfde ziet aankomen
Als je dromen lichten om je heen zijn
Je realiseert je dat hij nooit zal sterven
nooit hoeven te sterven
Kijken hoe de bloem sterft
Je zult zien dat de vrede ook sterft
Het is dat de vrede zal herleven in zijn stem
De bloem zal het je geven om het hetzelfde te planten
Eenzaamheid is een vriend die er niet is
Het is zijn woord dat je niet hetzelfde ziet aankomen
Als je dromen lichten om je heen zijn
Je realiseert je dat hij nooit zal sterven
nooit hoeven te sterven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt