Hieronder staat de songtekst van het nummer If Loneliness Was Art , artiest - Allo Darlin' met vertaling
Originele tekst met vertaling
Allo Darlin'
You’ve been on your own as long as I recall
If loneliness was art, I could hang you from the wall
In some Berlin hall
It doesn’t matter where you’ve been or who you have been with
It’s like the Just Joans said: «you're oh so sensitive!»
In that jumper, in that t-shirt
This situation has to change
Can you feel the pulse
My heavy heart race?
Some day I’m going to be your girl
One fine day: I’m going to be your girl
Shalalalala…
When I’m all alone I find a map of the world
Zoom in on your island 'til the pixels form
Have some booze 'til I can’t see you
This situation has to change
Can you feel the pulse
My heavy heart race?
Some day, I’m going to be your girl
One fine day, you’re going to make me your girl
Shalalalala…
We make believe that our hearts are never shot
And somehow you’ve convinced me that I’m pretty when I’m not
Everybody I know wants to be your friend
But I just want to hold you when the music ends
That’s all, all I ask
Is that too crass?
This situation has to change
Can you feel the pulse
My heavy heart race?
Some day I’m going to be your girl
One fine day, you’re going to make me your girl
Shalalalala…
Je staat er alleen voor zolang ik me herinner
Als eenzaamheid kunst was, zou ik je aan de muur kunnen hangen
In een Berlijnse hal
Het maakt niet uit waar je bent geweest of met wie je bent geweest
Het is zoals de Just Joans zeiden: «je bent oh zo gevoelig!»
In die trui, in dat t-shirt
Deze situatie moet veranderen
Kun je de pols voelen?
Mijn zware hartkloppingen?
Op een dag zal ik je meisje zijn
Op een mooie dag: ik word je meisje
shalalalala…
Als ik helemaal alleen ben, vind ik een kaart van de wereld
Zoom in op je eiland tot de pixels zich vormen
Drink wat tot ik je niet kan zien
Deze situatie moet veranderen
Kun je de pols voelen?
Mijn zware hartkloppingen?
Op een dag zal ik je meisje zijn
Op een goede dag ga je me je meisje maken
shalalalala…
We doen geloven dat er nooit in ons hart wordt geschoten
En op de een of andere manier heb je me ervan overtuigd dat ik mooi ben als ik dat niet ben
Iedereen die ik ken, wil je vriend zijn
Maar ik wil je gewoon vasthouden als de muziek stopt
Dat is alles, alles wat ik vraag
Is dat te grof?
Deze situatie moet veranderen
Kun je de pols voelen?
Mijn zware hartkloppingen?
Op een dag zal ik je meisje zijn
Op een goede dag ga je me je meisje maken
shalalalala…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt