Hieronder staat de songtekst van het nummer Done With You , artiest - ALISA met vertaling
Originele tekst met vertaling
ALISA
Close the door to your affections
I said, I said «Let's just be friends»
Thought I wouldn’t see you again
And it’s been a while
Since we last spoke
Left things on a high
But the chapter is over now
Boy, boy, boy
You’ve got explaining to do
How’d you plant a seed in my heart?
Oh, now it’s overgrown
And this is all your fault
You call out of nowhere
Can’t hide a little smile
It’s like I’ve been waiting
For you to say my name
Boy, boy, boy, boy
Thought I was done with you
I close the door to your affections
I said, I said «Let's just be friends»
Thought I wouldn’t see you again
Sliding in the DMs
Took all night long
We’ve been here before, baby
It’s where I said: «No more»
But, dammit, boy, boy, boy
Thought I was done with you, oh-oh
I close the door to your affections
I said, I said «Let's just be friends»
Thought I wouldn’t see you again
You’ve got explaining to do
How’d you plant a seed in my heart?
'Cause now, oh, now it’s overgrown
And this is all your fault, your fault
Thought I was done with you
I close the door to your affections
I said, I said «Let's just be friends»
Thought I wouldn’t see you again
Sluit de deur voor uw genegenheid
Ik zei, ik zei: "Laten we gewoon vrienden zijn"
Dacht dat ik je niet meer zou zien
En het is al een tijdje geleden
Sinds we elkaar voor het laatst hebben gesproken
Dingen op een hoog niveau laten staan
Maar het hoofdstuk is nu voorbij
Jongen, jongen, jongen
Je hebt uit te leggen wat je moet doen
Hoe heb je een zaadje in mijn hart geplant?
Oh, nu is het overwoekerd
En dit is allemaal jouw schuld
Je belt vanuit het niets
Kan een kleine glimlach niet verbergen
Het is alsof ik heb gewacht
Voor jou om mijn naam te zeggen
Jongen, jongen, jongen, jongen
Dacht dat ik klaar met je was
Ik sluit de deur voor je genegenheid
Ik zei, ik zei: "Laten we gewoon vrienden zijn"
Dacht dat ik je niet meer zou zien
In de DM's schuiven
Duurde de hele nacht
We zijn hier eerder geweest, schat
Het is waar ik zei: "Niet meer"
Maar verdomme, jongen, jongen, jongen
Dacht dat ik klaar met je was, oh-oh
Ik sluit de deur voor je genegenheid
Ik zei, ik zei: "Laten we gewoon vrienden zijn"
Dacht dat ik je niet meer zou zien
Je hebt uit te leggen wat je moet doen
Hoe heb je een zaadje in mijn hart geplant?
Want nu, oh, nu is het overwoekerd
En dit is allemaal jouw schuld, jouw schuld
Dacht dat ik klaar met je was
Ik sluit de deur voor je genegenheid
Ik zei, ik zei: "Laten we gewoon vrienden zijn"
Dacht dat ik je niet meer zou zien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt