Ma Rue Slammée - Alibi Montana
С переводом

Ma Rue Slammée - Alibi Montana

Альбом
Inspiration Guerrière
Год
2007
Язык
`Frans`
Длительность
291100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ma Rue Slammée , artiest - Alibi Montana met vertaling

Tekst van het liedje " Ma Rue Slammée "

Originele tekst met vertaling

Ma Rue Slammée

Alibi Montana

Оригинальный текст

Ma rue, c’est un honneur de la slammer

Si elle ne fut, quelles auraient été mes années?

De mon natal Haïti jusqu'à la Courneuve, 93, Seine Saint-Denis

Élevé à la musique funky et au rap de Public Enemy

Je me rappelle mon voisin possédait un microphone

Il collectionnait les disques de Johnny, Dalida, les Beatles et les Rolling

Stones

Entre les cours et l'école buissonnière devant une canette et un grec frites

J'écrivais mes premiers vers

Il est encore loin ce nom qu’on me donnerait, Alibi

J'étais un jeune tourmenté du prénom de Nickerson mais si

Mes sœurs et mes frères

Comment ne pas comprendre Inspiration Guerrière?

Le titre de mon album dont maintenant je suis si fier

Bien sûr, elle est là, elle est en moi cette colère

Mais en même temps, faire avancer les choses

C’est c’que j’aimerais faire de plus sincère

Un refrain, un petit refrain

Mais un grand pas pour les frangins

Toutes religions, toutes couleurs

Un album que je dédicace aux sœurs

Mon histoire est parfois commune

Ressemblant à tant d’jeunes d’ailleurs ou de ma commune

Faire fortune n’a jamais été le but premier

J’me rappelle, j’voulais savoir mixer comme DJ Premier

Entre deux trois magouilles sur les bancs du quartier

J’retournais en classe, voir ce prof, en paire de lunettes Cartier

On partira de la cité, on s’disait dans la cour de récré

Comme si la cité était une prison de laquelle il fallait s'évader

Fait pas l’malin, zerma tu l’as vu en film

Mais c’est pour de vrai que je te dirai «Haut les mains»!

A force de nous prendre pour des dégénérés

C’est peut-être pour ça qu'à tout moment ça peut dégénérer

Mais j’vous dirai quand même

Que la première matière, c’est nous-mêmes

A nous d’avoir la volonté de réussir, peu importe le domaine

La pauvreté et la paix ont du mal à coexister

A nous de faire comprendre jusqu’aux sommets les plus hauts

Qu’on a le droit d’exister

Un refrain, un petit refrain

Mais un grand pas pour les frangins

Toutes religions, toutes couleurs

Un album que je dédicace aux sœurs

Ma rue slammée

Victor Hugo en Air Force One, c’est chant-mé

T’as ma parole

Перевод песни

Mijn straat, het is een eer om erop te slaan

Als ze dat niet was, wat zouden dan mijn jaren zijn geweest?

Van mijn geboorteland Haïti tot La Courneuve, 93, Seine Saint-Denis

Opgegroeid met funky muziek en Public Enemy rap

Ik herinner me dat mijn buurman een microfoon had

Hij verzamelde platen van Johnny, Dalida, The Beatles en The Rolling

stenen

Tussen les en spijbelen over een blikje en Griekse frietjes

Ik schreef mijn eerste verzen

Het is nog ver verwijderd van die naam die ik zou krijgen, Alibi

Ik was een gekweld kind genaamd Nickerson, maar als...

Mijn zussen en mijn broers

Hoe Warrior Inspiration niet te begrijpen?

De titel van mijn album waar ik nu zo trots op ben

Natuurlijk is het daar, het is in mij deze woede

Maar tegelijkertijd dingen voor elkaar krijgen

Dat is het meest oprechte wat ik zou willen doen

Een refrein, een klein refrein

Maar een grote stap voor de bros

Alle religies, alle kleuren

Een album dat ik opdraag aan de zussen

Mijn verhaal is soms gemeen

Lijkt op zoveel jonge mensen van elders of uit mijn gemeente

Rijk worden was nooit het primaire doel

Ik herinner me dat ik wilde weten hoe ik moest mixen zoals DJ Premier

Tussen twee drie shenanigans op de banken van de buurt

Ik ging terug naar de klas, om deze leraar te zien, in een Cartier-bril

We verlaten de stad, zeiden we in de speeltuin

Alsof de stad een gevangenis is om uit te ontsnappen

Wees niet slim, Zerma, je hebt het op film gezien

Maar het is echt dat ik je "Hands up" zal zeggen!

Door ons voor gedegenereerden te houden?

Dat is misschien waarom het op elk moment kan degenereren

Maar ik zal het je toch vertellen

Dat de eerste zaak onszelf is

Het is aan ons om de wil te hebben om te slagen, ongeacht het veld

Armoede en vrede strijden om naast elkaar te bestaan

Het is aan ons om het tot de hoogste toppen verstaanbaar te maken

Dat we bestaansrecht hebben

Een refrein, een klein refrein

Maar een grote stap voor de bros

Alle religies, alle kleuren

Een album dat ik opdraag aan de zussen

Mijn dichtgeslagen straat

Victor Hugo in Air Force One, het is song-me

Je hebt mijn woord

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt