Hieronder staat de songtekst van het nummer Jubella , artiest - Alexisonfire met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alexisonfire
You had such grace in the end.
I wish I could remember what colour your eyes were
but every time I looked at you my mind went blank.
You had the best damn Sunday dress at the end of the world.
The wall of flames that consumed you and everything that was good,
not with a band but a whimper.
What would you do?
Arms spread welcoming the impending nothing.
Uiteindelijk had je zo'n genade.
Ik wou dat ik me kon herinneren welke kleur je ogen hadden
maar elke keer dat ik naar je keek, werden mijn gedachten leeg.
Je had de beste verdomde zondagse jurk aan het einde van de wereld.
De muur van vlammen die jou verteerde en alles wat goed was,
niet met een band maar een gejammer.
Wat zou jij doen?
Gespreide armen verwelkomen het naderende niets.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt