Adelleda - Alexisonfire
С переводом

Adelleda - Alexisonfire

Альбом
Alexisonfire
Год
2002
Язык
`Engels`
Длительность
314930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Adelleda , artiest - Alexisonfire met vertaling

Tekst van het liedje " Adelleda "

Originele tekst met vertaling

Adelleda

Alexisonfire

Оригинальный текст

This is really only all we have:

(Bury all of me)

Daytime.

Twilight.

Pitch black.

Night light

(Before I have a chance)

Coldest eyes, and the softest touch

(To open my eyes and see you laughing.)

Daytime.

Twilight.

Pitch black.

Night light

These typed letters

(Is this all we have?)

Beneath me

(Or is this all just twilight beyond the skyline)

Fuck with these buttons and knobs long enough

(Blinding me)

And maybe things will… turn out fine

Hide behind your crystal screen

And blow kisses at me

(Remember what we said wouldn’t happen?)

Go

Write your name on my chest in kerosene

Spark a match, and you won’t be cold again

This is really only all we have:

Daytime.

Twilight.

Pitch black.

Night light

Coldest eyes

You had the coldest eyes, and the softest touch

Daytime.

Twilight.

Pitch black

Light!

Gag and… destroy me

Gag and… destroy me

(Sorry I didn’t hear you)

I have a

(I was busy dying in the corner)

Collection of thunder that I stole

(Those three words)

I stole.

That I stole

(Destroyed every inch of me yet you keep…)

From your windowsill

(…Speaking)

Stole… right through your windowsill

Перевод песни

Dit is eigenlijk alles wat we hebben:

(Begraaf mij allemaal)

Dag.

Schemering.

Pik zwart.

Nachtlichtje

(Voordat ik de kans krijg)

Koudste ogen en de zachtste aanraking

(Om mijn ogen te openen en je te zien lachen.)

Dag.

Schemering.

Pik zwart.

Nachtlichtje

Deze getypte brieven

(Is dit alles wat we hebben?)

Onder mij

(Of is dit allemaal de schemering voorbij de skyline)

Neuk lang genoeg met deze knoppen en knoppen

(Verblindt mij)

En misschien komt het allemaal goed

Verstop je achter je kristallen scherm

En kusjes naar me blazen

(Weet je nog wat we zeiden dat niet zou gebeuren?)

Gaan

Schrijf je naam op mijn borst in kerosine

Maak een match en je zult het niet meer koud hebben

Dit is eigenlijk alles wat we hebben:

Dag.

Schemering.

Pik zwart.

Nachtlichtje

Koudste ogen

Je had de koudste ogen en de zachtste aanraking

Dag.

Schemering.

pikzwart

Licht!

Gag en... vernietig me

Gag en... vernietig me

(Sorry dat ik je niet heb gehoord)

Ik heb een

(Ik was druk aan het sterven in de hoek)

Verzameling van de donder die ik heb gestolen

(Die drie woorden)

Ik stal.

die ik heb gestolen

(Elke centimeter van mij vernietigd en toch blijf je...)

Vanaf je vensterbank

(... Spreken)

Gestolen... dwars door je vensterbank

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt