Hieronder staat de songtekst van het nummer Sweet Dream , artiest - Alessia Cara met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alessia Cara
4:55, everybody else is snoring
My heavy eyes, I can never seem to close 'em
My running mind, just can’t catch it when it’s going
Is it late at night or is it early in the morning?
Only
So many sheep a girl can count
Patchouli candles burning out
I try to meditate it all away
But damn it, it’s too quiet now
Daylight helps distract my head
Monsters hide under my bed
They bother me with all kinds of things
Like where do I go when I’m dead?
Is it too much to ask for a sweet dream?
Need a step back from my feelings
Life is not so bad when I’m sleeping
Is it too much to ask, too much to ask for a
Sweet dream?
For a sweet dream
6:58, sun’s peeking through the curtains
I drift away, suddenly the wheels are turning
Songs are in my head, scary thoughts begin to worsen
Once I’m wide awake, it’s too hard to reverse it
Chirping
Birds are flying round my house
Patchouli candles burning out
I try to meditate it all away
But damn it, it’s too quiet now
Daylight helps distract my head
Monsters hide under my bed
They bother me with all kinds of things
Like that one stupid thing I said
Is it too much to ask for a sweet dream?
Need a step back from my feelings
Life is not so bad when I’m sleeping
Is it too much to ask, too much to ask for a
Sweet dream?
For a sweet dream
Sweet dream
For a sweet dream
Sandman, can you visit me?
All I want is a sweet dream
8:31, I’m slurring every word now
I pray this cold coffee helps me with the rebound
How does everybody I know know how to sleep sound?
When we’re all a mess, I guess the only way out
Is a sweet dream (Sweet dream, sweet dream)
Is a sweet dream
Sweet dream
Is a sweet dream
4:55, alle anderen snurken
Mijn zware ogen, ik kan ze nooit lijken te sluiten
Mijn rennende geest, kan het gewoon niet opvangen wanneer het gaat
Is het laat op de avond of is het vroeg in de ochtend?
Enkel en alleen
Zoveel schapen die een meisje kan tellen
Patchouli-kaarsen branden uit
Ik probeer het allemaal weg te mediteren
Maar verdomme, het is nu te stil
Daglicht helpt mijn hoofd af te leiden
Monsters verstoppen zich onder mijn bed
Ze vallen me met allerlei dingen lastig
Zoals waar ga ik heen als ik dood ben?
Is het te veel gevraagd voor een zoete droom?
Een stap terug nodig hebben van mijn gevoelens
Het leven is niet zo slecht als ik slaap
Is het te veel gevraagd, te veel gevraagd?
Zoete droom?
Voor een zoete droom
6:58, de zon gluurt door de gordijnen
Ik drijf weg, plotseling draaien de wielen
Er zitten liedjes in mijn hoofd, enge gedachten worden erger
Als ik eenmaal klaarwakker ben, is het te moeilijk om het terug te draaien
Tjilpen
Vogels vliegen om mijn huis
Patchouli-kaarsen branden uit
Ik probeer het allemaal weg te mediteren
Maar verdomme, het is nu te stil
Daglicht helpt mijn hoofd af te leiden
Monsters verstoppen zich onder mijn bed
Ze vallen me met allerlei dingen lastig
Zoals dat ene stomme ding dat ik zei
Is het te veel gevraagd voor een zoete droom?
Een stap terug nodig hebben van mijn gevoelens
Het leven is niet zo slecht als ik slaap
Is het te veel gevraagd, te veel gevraagd?
Zoete droom?
Voor een zoete droom
Zoete droom
Voor een zoete droom
Sandman, kun je me bezoeken?
Alles wat ik wil is een zoete droom
8:31, ik slurp nu elk woord
Ik bid dat deze koude koffie me helpt met de rebound
Hoe weet iedereen die ik ken hoe ik geluid moet slapen?
Als we allemaal een puinhoop zijn, denk ik de enige uitweg
Is een zoete droom (zoete droom, zoete droom)
Is een zoete droom
Zoete droom
Is een zoete droom
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt