Песня немецкого танкиста - Алексей Матов
С переводом

Песня немецкого танкиста - Алексей Матов

Альбом
На последнем рубеже
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
210160

Hieronder staat de songtekst van het nummer Песня немецкого танкиста , artiest - Алексей Матов met vertaling

Tekst van het liedje " Песня немецкого танкиста "

Originele tekst met vertaling

Песня немецкого танкиста

Алексей Матов

Оригинальный текст

Я в бинокль ясно видел стены древнего кремля,

Но не знал, что за Москвою не кончается земля

Говорят, по всем приметам ей конца и края нет

Где ж побить такую силу, хоть воюй еще сто лет

Не стреляй по мне не надо, слышишь Ваня русский друг

Не стреляй по мне не надо, кто же знал, что ты так крут

Кто же знал в Тмутаракани встретит нас такой герой

Проклят будет тот, кто свел меня с тобой

Лучше б я больным сказался и остался бы в тылу

Лучше б из газет за кофе узнавал бы про войну,

А теперь не свой от страха экипаж трясется мой

Нахрена мне это нужно, нахрена мне этот бой

Не стреляй по мне не надо, слышишь Ваня русский друг

Не стреляй по мне не надо, кто же знал, что ты так крут

Кто же знал в Тмутаракани встретит нас такой герой

Проклят будет тот, кто свел меня с тобой

Быстро получили в башню, ни за грош нам здесь пропасть

Русский очень эффективно разбирает нам матчасть

Мы сидим такое чувство не в броне, а в решете

Скоро будут наши каски на осиновом кресте

Не стреляй… Не стреляй…

Не стреляй… Не стреляй…

Перевод песни

Door een verrekijker zag ik duidelijk de muren van het oude Kremlin,

Maar ik wist niet dat het land niet achter Moskou eindigt

Ze zeggen dat er bij alle tekenen geen einde aan komt

Waar kun je zo'n kracht verslaan, zelfs als je nog honderd jaar vecht?

Schiet niet op me, hoor je niet dat Vanya een Russische vriend is?

Schiet niet op me, niet, wie wist dat je zo cool was

Wie wist dat zo'n held ons zou ontmoeten in Tmutarakan

Vervloekt zij degene die mij naar jou heeft gebracht

Het zou beter zijn als ik het de zieken zou vertellen en achterin zou blijven

Het zou beter zijn als ik bij de koffie over de oorlog uit kranten hoorde,

En nu beeft mijn bemanning, niet van angst

Fuck ik heb het nodig, fuck deze strijd

Schiet niet op me, hoor je niet dat Vanya een Russische vriend is?

Schiet niet op me, niet, wie wist dat je zo cool was

Wie wist dat zo'n held ons zou ontmoeten in Tmutarakan

Vervloekt zij degene die mij naar jou heeft gebracht

We waren snel in de toren, we zijn hier geen cent waard

De Rus regelt heel effectief het materieel voor ons

We zitten in zo'n gevoel niet in wapenrusting, maar in een zeef

Binnenkort staan ​​onze helmen op een espenkruis

Niet schieten... Niet schieten...

Niet schieten... Niet schieten...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt