Hieronder staat de songtekst van het nummer L'algue , artiest - Alain Barrière met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alain Barrière
Je suis une algue au fil de l’eau,
Je plie, je romps, je laisse faire,
Je lève quand lève le flot
Et le reflux me laisse à terre…
Je suis une algue au fil de l’eau,
Ma vie n’a rien d’aventurière,
Je laisse glisser les bateaux
Et tout le reste m’indiffère…
Je suis une algue au fil de l’eau,
Mais parfois monte la colère,
Pouvoir un jour braver le flot,
Ne pas toujours se laisser faire …
Quand on est algue au fil de l’eau,
À rien ne mènent les prières,
Suivre le cour en aimant l’eau
Et tout le reste n’est que chimère…
Je suis une algue au fil de l’eau,
Je plie, je romps, je laisse faire,
Je lève quand lève le flot…
Ik ben zeewier over water,
Ik buig, ik breek, ik laat het zijn,
Ik sta op als het tij stijgt
En de eb laat me in de steek...
Ik ben zeewier over water,
Mijn leven is niets avontuurlijks,
Ik laat de boten glijden
En al het andere is onverschillig voor mij...
Ik ben zeewier over water,
Maar soms stijgt de woede,
Om op een dag het getij te kunnen trotseren,
Laat het niet altijd los...
Als we zeewier over het water zijn,
Gebeden leiden tot niets,
Volg het hart door van het water te houden
En al de rest is maar een utopie...
Ik ben zeewier over water,
Ik buig, ik breek, ik laat het zijn,
Ik sta op als het tij opkomt...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt