Hieronder staat de songtekst van het nummer Under a Wine-Stained Moon , artiest - Al Stewart met vertaling
Originele tekst met vertaling
Al Stewart
Socrates drank the hemlock
Perhaps he didn’t mind the taste
I guess it was a noble gesture
Of maybe it was just a waste
By the blue Aegean
Like an ancient tune
Dreams of Mycenaean heroes
Under a winestained moon
You’ve got this impulsive nature
Maybe you were born that way
Sometimes it leads you into danger
Sometimes you can make it pay
One a night like this one
Fly a red balloon
On an endless beach of summer
Under a winestained moon
You know that I’ll be waiting for you
Even when I’m frail and old
With hands that shake my wine glass
And skin like hammered gold
Hear the water lapping
Like a drunk bassoon
Beach umbrellas flapping somewhere
Under a winestained moon
Socrates dronk de hemlockspar
Misschien vond hij de smaak niet erg?
Ik denk dat het een nobel gebaar was
Of misschien was het gewoon een verspilling
Aan de blauwe Egeïsche Zee
Als een oud deuntje
Dromen van Myceense helden
Onder een met wijn bevlekte maan
Je hebt een impulsief karakter
Misschien ben je zo geboren
Soms brengt het je in gevaar
Soms kun je het laten betalen
Eén per avond zoals deze
Vlieg met een rode ballon
Op een eindeloos zomerstrand
Onder een met wijn bevlekte maan
Je weet dat ik op je wacht
Zelfs als ik broos en oud ben
Met handen die mijn wijnglas schudden
En huid als gehamerd goud
Hoor het water kabbelen
Als een dronken fagot
Strandparasols die ergens klapperen
Onder een met wijn bevlekte maan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt